# germanlanguage file. Note that each entry cannot be longer than 256 characters
# between the quotes. If you modify this file, don't forget to save it as Unicode.
# DO NOT TRANSLATE THE LABELS: only translate what's after the "=" sign!
[texts]
# generic errors
Error_CouldNotCreateD3DDevGetDeviceCapsFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: GetDeviceCaps() schlug fehl. Dieses Fehler bedeutet, dass entweder die DirectX Dateien defekt sind, oder Windows läuft mit dem Standard VGA Treiber. Sie brauchen eine DirectX 9 Graphikkarte mit den aktuellen Treibern."
Error_CouldNotCreateD3DDevCreateDeviceFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: CreateDevice() schlug fehl. Dieser Fehler bedeutet oft, dass die Graphikkarte DirectX 9 nicht unterstützt. Installieren Sie eine aktuelle Graphikkarte."
Error_GameCouldNotStartPleaseSendLogToAuthor = "Das Spiel konnte wegen eines Fehlers nicht gestartet werden. Kontaktieren Sie den Autor des Programmes und sende Sie ihm die Datei 'Chess Giants error.log', welche auf dem Desktop zu finden ist."
Error_CouldNotWriteToLogFile = "Konnte die Fehlerlogdatei nicht öffnen. Bitte informieren Sie den Autor des Programmes über dieses Problem."
Error_UnableToAddMeshD3DXLoadMeshFromXFailed = "D3DXLoadMeshFromX() schlug fehl. Dies bedeutet, dass entweder eine Datei des Programmes defekt ist oder der Computer nicht genügend freien Speicher hat. Bitte Programm neu installieren und sicherstellen, dass mindestens 128 MByte freier Speicher zur Verfügung steht."
Error_UnableToAddTextureD3DXCreateTextureFromFileFailed = "D3DXCreateTextureFromFile() schlug fehl. Dies bedeutet, dass entweder eine Datei des Programmes defekt ist oder der Computer nicht genügend freien Speicher hat. Bitte Programm neu installieren und sicherstellen, dass mindestens 128 MByte freier Speicher zur Verfügung steht."
Error_UnableToAddFontD3DXCreateFontFailed = "D3DXCreateFont() schlug fehl. Dies bedeutet, dass entweder eine Datei des Programmes defekt ist oder der Computer nicht genügend freien Speicher hat. Bitte Programm neu installieren und sicherstellen, dass mindestens 128 MByte freier Speicher zur Verfügung steht."
Error_UnableToAddSpriteD3DXCreateSpriteFailed = "D3DXCreateSprite() schlug fehl. Dies bedeutet, dass entweder eine Datei des Programmes defekt ist oder der Computer nicht genügend freien Speicher hat. Bitte Programm neu installieren und sicherstellen, dass mindestens 128 MByte freier Speicher zur Verfügung steht."
Error_UnableToLoadThemes = "Visual themes konnten nicht geladen werden. Dies bedeutet, dass entweder eine Datei des Programmes defekt ist oder der Computer nicht genügend freien Speicher hat. Bitte Programm neu installieren und sicherstellen, dass mindestens 128 MByte freier Speicher zur Verfügung steht."
Error_ChessEngineInitializationFailed = "Chess engine %s konnte nicht initialisiert werden. Der Computergegner steht nicht zur Verfügung. Es ist nicht genügend freier Speicher verfügbar. 300 MByte werden benötigt."
Error_FullscreenInitializationFailed = "Vollbilddarstellung konnte nicht initialisiert werden. Das Spiel läuft im Fenstermodus."
Error_NetworkInitializationFailed = "Netzwerkinitialisierung schlug fehl. Onlinemodus ist nicht verfügbar."
Error_ConnectionToChessServerLost = "Verbindung zum virtual chess club wurde unterbrochen."
Error_LoadFailed = "Konnte Partie nicht lesen, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet oder fehlerhaft."
Error_SaveFailed = "Konnte Partie nicht speichern, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet."
Error_UnsupportedChessVariant = "Die Partie wurde nach dem Programm unbekannten Regeln gespielt. Wenn Sie die Integration neuer Regeln in das Programm unterstützen wollen kontaktieren Sie bitte den Autor."
# miscellaneous texts
GameFileFilter = "Alle Spieleformate (*.pgn,*.fen)|*.pgn;*.fen|Portable Game Notation (*.pgn)|*.pgn|Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|"
PositionFileFilter = "Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|"
ImageFileFilter = "Bilddateien (*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds)|*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
EvaluationMode = " (Probemodus)"
FatalError = "Schwerer Fehler"
ImportantMessage = "Bitte beachten"
Information = "Information"
NetworkTesting = "Verbindungstest..."
NoInternetConnection = "Keine Internetverbindung"
Beginning = "Anfang"
Move = "Zug"
Paused = "Pausiert"
Current = "Aktuell"
BlackMoves = "Schwarz am Zug."
WhiteMoves = "Weiss am Zug."
Connecting = "Verbinde mit virtual chess club..."
Thinking = "Analysiere..."
SetupMode = "Bitte stelle die Figuren auf und drücke Return"
YouAreConnectedToX = "Du bist verbunden mit %s."
YouMayEitherDisplayThePlayersListOrTheSoughtGamesList = "Sie können entweder die Liste aller Online-Spieler ansehen (F9) und nach einem bestimmten Spieler suchen, oder die Partien anzeigen, für die ein Gegner gesucht wird (F10) und Kandidat für einer dieser Partien werden. Sie können auch eine Partie erstellen und nach einem Gegner suchen."
PleaseReferToTheInternetMenu = "Bitte benutzen Sie das Internet menu für mehr Optionen."
DoubleClickToEnterComment = "- Hier doppelklicken zum Kommentieren dieses Zuges -"
Versus = "vs."
Days = "Tage"
Hours = "Stunden"
Minutes = "Minuten"
Seconds = "Sekunden"
Never = "niemals"
Rated = "gewertet"
Unrated = "ungewertet"
NewGame = "Neue Partie"
OpenGame = "Öffne Partie"
# calendar months
Month_January = "Januar"
Month_February = "Februar"
Month_March = "März"
Month_April = "April"
Month_May = "Mai"
Month_June = "Juni"
Month_July = "Juli"
Month_August = "August"
Month_September = "September"
Month_October = "Oktober"
Month_November = "November"
Month_December = "Dezember"
# about dialog box
AboutBox_Title = "Über die Software"
AboutBox_1stParagraph = "Chess Giants ist ein Windows Vista's Chess Titans, welches komplett neu geschrieben wurde. Leider enthalten die anderen Windows-Versionen dieses exzellente Schachprogramm von Microsoft nicht. Leider war auch Onlinespielen nicht möglich."
AboutBox_2ndParagraph = "Chess Giants wurde zur Lösung dieser Probleme erstellt. Weitere Funktionen werden hinzufügt, wenn Sie diese wünschen. Bitte zögern Sie nicht zu fragen."
AboutBox_VisitWebsite = "Besuche die Website"
# end game dialog box
EndGame_Title = "Spiel vorbei"
EndGame_CheckMate = "Schachmatt."
EndGame_Resign = "Aufgabe."
EndGame_StaleMate = "Patt."
EndGame_Agreement = "Zustimmung."
EndGame_DrawOther = "Remis."
EndGame_Adjourned = "Vertagt."
EndGame_BlackWins = "Schwarz gewinnt die Partie."
EndGame_WhiteWins = "Weiss gewinnt die Partie."
EndGame_DrawGame = "Die Partie ist Remis."
EndGame_StatusBar = "Wenn Sie das Programm mögen, bitte erzählen Sie Ihren Freunden davon!"
# change appearance dialog box
ChangeAppearance_Title = "Ändere Erscheinungsbild"
ChangeAppearance_TableSkin = "Bretteigenschaften"
ChangeAppearance_ShowGrid = "Zeige Gitter"
ChangeAppearance_ShowIconsRather = "Zeige Symbole besser in der Draufsicht"
ChangeAppearance_CustomPicture = "Benutze einen eigenen Hintergrund"
ChangeAppearance_StatusBar = "Änderungen am Erscheinungsbild sind sofort wirksam."
# buttons
Button_Close = "Schliessen"
Button_Cancel = "Abbruch"
Button_OK = "OK"
Button_Browse = "Blättern..."
Button_Color = "Farbe..."
Button_Invite = "Einladen"
Button_Accept = "Zustimmen"
Button_Decline = "Ablehnen"
Button_Send = "Sende"
# new game dialog box
NewGame_Title = "Neue Partie"
NewGame_Question = "Willkommen zu Chess Giants. Welchen Spieletyp möchten?"
NewGame_Online = "Beginne eine neue Onlinepartie"
NewGame_OnlineDescription = "Verbinde online zu Ihrem Lieblings-virtual chess club und suchen Sie nach einem Gegner zum Schachspielen."
NewGame_Computer = "Beginne eine neue Partie gegen Ihren Computer"
NewGame_ComputerDescription = "Beginne eine neue Partie gegen eine chess engine (Stärke der Engine im Optionsmenü einstellbar)."
NewGame_Human = "Beginne eine neue 2-Spieler-Partie"
NewGame_HumanDescription = "Beginne eine neue Partie gegen einen menschlichen Spieler, bei jedem Zug wird die Steuerung und das Brett gedreht."
NewGame_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# pawn promotion dialog box
PawnPromotion_Title = "Bauernumwandlung"
PawnPromotion_Question = "In welche Figur wollen Sie den Bauern umwandeln?"
PawnPromotion_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# resign dialog box
Resign_Title = "Aufgeben"
Resign_Question = "Wenn Sie aufgeben haben Sie verloren. Was wollen Sie tun?"
Resign_GiveUp = "Aufgeben"
Resign_BackToGame = "Zurück zur Partie"
Resign_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# registration dialog box
Registration_Title = "Die Probezeit ist vorbei. Hat es Ihnen gefallen?"
Registration_Question = "Wenn es Ihnen gefallen hat, können Sie mit einem Bezahlung die uneingeschränkte Version erhalten."
Registration_Donate = "Bezahle mit PayPal"
Registration_NoPayPal = "Wenn Sie PayPal nicht nutzen können, hier klicken"
Registration_Instructions = "Nach der Bezahlung, bitte geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse, die Sie bei PayPal benutzen ein, und clicken Sie auf die Freischalten-Schaltfläche. Die Software prüft, ob Ihre Spende eingegangen ist, und wenn dies der Fall ist, werden alle Einschränkungen der Demoversion verschwinden."
Registration_EmailAddress = "E-mail Addresse, die Sie bei Paypal benutzen"
Registration_ValidateCode = "Freischalten!"
Registration_ThankYou = "Die uneingeschränkte Version ist aktiviert. Vielen Dank und viel Spaß beim Schach :)"
Registration_NetworkFailure = "Chess Giants kann nicht mit dem Aktivierungsdienst zu kommunizieren. Stellen Sie sicher, dass Internet funktioniert und versuchen Sie es erneut. Wenn diese Nachricht wiederholt, versuchen Sie es später erneut."
Registration_WrongEmail = "Diese E-mail Adresse nicht korrekt aussieht. Bitte überprüfen Sie es und probieren Sie es erneut."
Registration_UnknownEmail = "Diese E-mail Adresse nicht in der Spender-Liste angezeigt. Nur Spender können die uneingeschränkte Version der Software zu entsperren."
Registration_TooManyActivations = "Diese E-mail Adresse ist für zu viele Aktivierungen verwendet worden und hat durch den Aktivierungsdienst blockiert. Wenn Sie glauben, es ist ein Fehler, kontaktieren Sie bitte den Autor."
Registration_Error = "Es gibt ein Problem mit der Freischaltung. Geben Sie Ihren E-mail Addresse korrekt ein und probieren Sie es erneut. Wenn Sie sicher sind, dass alle Daten korrekt sind, kontaktieren Sie mich unter %s und ich werde es überprüfen und lösen."
Registration_RegisteredTo = "Freigeschaltet für: %s"
Registration_Unregistered = "Probeversion"
Registration_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# quit dialog box
Quit_Title = "Partie verlassen"
Quit_OnlineQuestion = "Es läuft gerade eine Partie. Verlassen zählt als vorzeitiges beenden. Was möchten Sie tun?"
Quit_GiveUpAndQuit = "Aufgeben und verlassen"
Quit_BackToGame = "Zurück zur Partie"
Quit_OfflineQuestion = "Es läuft gerade eine Partie. Möchten Sie es zu speichern, bevor verlassen?"
Quit_SaveAndQuit = "Speichere Partie und verlassen"
Quit_SimplyQuit = "Einfach verlassen"
Quit_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# options dialog box
Options_Title = "Optionen"
Options_Language = "Sprache"
Options_SystemLanguage = "Systemsprache"
Options_OnlineGameParameters = "Internet"
Options_ServerAddress = "Serveradresse"
Options_ServerLogin = "Spitzname (handle)"
Options_ServerPassword = "Password"
Options_ShowServerMessages = "Zeige virtual chess club Nachrichten"
Options_ShowPublicChat = "Zeige öffentlichen chat"
Options_CreateAccount = "Erstellen Sie Ihren Account beim virtual chess club"
Options_ServerWarning = "WICHTIG: Der Programmautor hat KEINE Verbindung zu den virtual chess clubs mit denen sich die Software verbinden kann. Diese virtual chess clubs sind unabhängige Organisationen. Bitte kontaktieren Sie deshalb den Autor nicht, wenn Sie Fragen oder Probleme zu den virtual chess clubs haben, mit denen Sie sich verbinden."
Options_OfflineGameParameters = "Computer"
Options_EngineProgramName = "Chess engine:"
Options_EnginePredictionLevel = "Engine-Stärke:"
Options_Easy = "Schwach"
Options_Hard = "Stark"
Options_AllowEngineBlunders = "Erlaube Computerpatzer"
Options_1PercentChance = "1% häufig"
Options_100PercentChance = "100% häufig"
Options_AllowEngineResigns = "Computer kann aufgeben"
Options_Yielding = "Nachgiebig"
Options_Obstinate = "Hartnäckig"
Options_ExpertSettingsHelpText = "Der folgende Schaltfläche erlaubt den Zugriff auf fortgeschrittenen Einstellungen der Chess Engine. Diese Einstellung sind nur für fortgeschrittene Spieler wichtig."
Options_IAmAnExpert = "Ich bin Experte"
Options_ExpertSettings = "Experteneinstellungen"
Options_DisplayParameters = "Anzeige"
Options_Fullscreen = "Vollbild (Neustart erforderlich)"
Options_TextureFiltering = "Richte den Focus auf entfernte Texturen"
Options_HiQualityFiltering = "Beste Bildqualität (Neustart erforderlich)"
Options_SpecularLighting = "Ermögliche Lichtreflektion auf Figuren"
Options_ShowReflections = "Ermögliche Tischspiegelung"
Options_GameplayParameters = "Spieleinstellungen"
Options_ShowLastMove = "Zeige letzten Gegnerzug"
Options_ShowPossibleMoves = "Zeige alle erlaubten Züge"
Options_ShowThreats = "Markiere die Figuren, die den König bedrohen"
Options_ShowAnimations = "Zuganimationen"
Options_ShowTakenParts = "Zeige die geschlagenen Figuren am Spielfeldrand"
Options_ShowTurn = "Zeige, wer am Zug ist"
Options_ShowClock = "Zeige Schachuhr"
Options_ShowHistory = "Zeige Partieverlauf"
Options_UseSepiaForHistory = "Zeige einen sepia filter über den vergangenen Zügen"
Options_RotateBoard = "Ermögliche automatische Brettdrehung"
Options_RotateSpeed = "Geschwindigkeit:"
Options_PlaySounds = "Spiele Töne"
Options_ChessEngineChangeWillAffectNextGame = "Die Einstellungen der Engine gelten für die nächste Partie."
# go to move dialog box
GoToMove_Title = "Gehe zum Zug"
GoToMove = "Gehe zu Zugnummer"
GoToMove_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# message of the day dialog box
MOTD_Title = "Virtual chess clubs Nachricht des Tages"
MOTD_ShowMOTD = "Zeige die chess club Nachricht des Tages während der Verbindung"
MOTD_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# PGN file dialog box
Games_Title = "Partien in dieser Datei"
Games_SelectGame = "Diese Datei enthält mehrere Partien. Wählen Sie eine :"
Games_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
Games_Event = "Ereignis"
Games_Site = "Stelle"
Games_Date = "Datum"
Games_Round = "Runde"
Games_White = "Weiss"
Games_Black = "Schwarz"
Games_Result = "Ergebnis"
Games_ECO = "ECO"
# move comment dialog box
Comment_Title = "Kommentare zu diesem Zug"
Comment_Question = "Geben Sie an, welcher Text zu diesem Zug angezeigt werden soll wenn Sie die Partie anschauen :"
Comment_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# online opponents dialog box
Opponents_Title = "%d Spieler online (%d angezeigt)"
Opponents_TitleBuildingList = "Hole Spielerliste (kann eine Weile dauern...)"
Opponents_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken Sie auf einen Spieler, um ihn zu kontaktieren oder setzten Sie einen Filter, um die Suche zu vereinfachen."
Opponents_NameContains = "Filter auf Name :"
Opponents_StatusIs = "Status :"
Opponents_LevelFrom = "Rang zwischen "
Opponents_LevelTo = "und"
Opponents_ColumnNickname = "Spitzname"
Opponents_ColumnFIDERank = "FIDE Rang"
Opponents_ColumnStatus = "Status"
Opponents_ColumnRating = "Rang"
Opponents_ColumnComputer = "Computer"
Opponents_ColumnAdministrator = "Administrator"
Opponents_ColumnBlindfold = "Blind"
Opponents_ColumnTeam = "Team"
Opponents_ColumnChessAdvisor = "Schachberater"
Opponents_ColumnServiceRepresentative = "Servicemitarbeiter"
Opponents_ColumnTournamentDirector = "Turnierdirektor"
Opponents_ColumnMamerManager = "Mamer manager"
Opponents_ColumnUnregistered = "Unregistriert"
Opponents_StatusOffline = "Offline"
Opponents_StatusAvailable = "Verfügbar"
Opponents_StatusInactiveOrBusy = "Inaktiv/Beschäftigt"
Opponents_StatusNotOpenForAMatch = "Nicht bereit für eine Partie"
Opponents_StatusExaminingAGame = "Beobachtet eine Partie"
Opponents_StatusInTournament = "Spielt Turnier"
Opponents_StatusInSimulation = "Benutzt eine Simulation"
Opponents_StatusInGame = "Spielt"
Opponents_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# private chat dialog box
Chat_Question = "Privates Gespräch mit %s."
Chat_GetInfo = "Zeige Profil"
Chat_Invite = "Biete eine Partie an"
Chat_InvitationReceived = "%s lädt Sie zu einer Partie ein. Sie können annehmen oder ablehnen."
Chat_InvitationSent = "Ihre Einladung wurde an %s gesendet. Wenn Sie keine Antwort erhalten ist der Spieler evtl. beschäftigt."
Chat_InvitationDeclinedByOther = "%s lehnte Ihre Einladung ab."
Chat_InvitationAcceptedByOther = "%s nahm Ihre Einladung an."
Chat_InvitationDeclinedByYou = "Sie haben die Einladung von %s abgelehnt."
Chat_InvitationAcceptedByYou = "Sie haben die Einladung von %s angenommen."
Chat_TakebackRequestReceived = "%s bittet darum, %d Züge zurückzunehmen. Sie müssen das nicht erlauben."
Chat_TakebackRequestSent = "Sie haben %s gefragt, 1 Zug zurücknehmen zu dürfen. Ihr Gegner ist nicht gezwungen, das zu akzeptieren."
Chat_TakebackAccepted = "Zugrücknahme akzeptiert."
Chat_TakebackRefused = "Zugrücknahme abgelehnt."
Chat_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# online player information dialog box
PlayerInfoName_Title = "Details zum Spieler anzeigen"
PlayerInfoName_Question = "Bitte Namen des Spieler eintragen, dessen Details Sie interessieren."
PlayerInfoName_Display = "Anzeigen"
PlayerInfoName_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# player ID card dialog box
PlayerCard_Title = "Details zu %s"
PlayerCard_TitleBuildingCard = "Lade Details zu Spieler %s (dies kann etwas dauern...)"
PlayerCard_DoesNotExist = "Es gibt keinen Spieler %s in diesem virtual chess club."
PlayerCard_Stats = "Hier die Statistik über die Partien von Spieler %s:"
PlayerCard_YourStats = "Hier die Statistik über Ihre Partien:"
PlayerCard_NoStatsYet = "Spieler %s hat noch keine Wertungspartie gespielt."
PlayerCard_NoStatsYetForYou = "Sie haben noch keine Wertungspartie gespielt."
PlayerCard_NoPersonalMessage = "Dieser Spieler hat keine persönliche Nachricht."
PlayerCard_TypeYourPersonalMessageHere = "Tragen Sie hier Ihre persönliche Nachricht ein."
PlayerCard_GameStyle = "Partieart"
PlayerCard_Rating = "Wertung"
PlayerCard_RD = "RD"
PlayerCard_Wins = "Gewonnen"
PlayerCard_Losses = "Verloren"
PlayerCard_Draws = "Remis"
PlayerCard_Totals = "Gesamtpartien"
PlayerCard_OnlineForKey = "Spieler war online "
PlayerCard_CurrentStatusKey = "Spieleraktivität"
PlayerCard_GamePlayedKey = "Spielt jetzt"
PlayerCard_LastActivityKey = "Letzte Aktivität"
PlayerCard_ChatOrInvite = "Chat / Partie anbieten"
PlayerCard_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# sought games dialog box
SoughtGames_Title = "Jetzt gesuchte Partien"
SoughtGames_TitleBuildingList = "Lade Liste der gesuchten Partien (dies kann etwas dauern...)"
SoughtGames_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken auf eine Partie zum antworten, oder richten Sie einen Filter ein."
SoughtGames_YouCanAlsoPostYoursByClickingHere = "Klicken Sie hier, um eine Partie anzubieten."
SoughtGames_LookingForGameOfType = "Ich suche nach einer Partie vom Typ:"
SoughtGames_LevelFrom = "Stufe zwischen"
SoughtGames_LevelTo = "und"
SoughtGames_ColumnGameType = "Partietyp"
SoughtGames_ColumnRatedUnrated = "Gewertet/ungewertet"
SoughtGames_ColumnInitialTime = "Anfangszeit"
SoughtGames_ColumnIncrement = "Erhöhung (Fischer-Verzögerung)"
SoughtGames_ColumnOpponent = "Gegner"
SoughtGames_ColumnRating = "Wertung"
SoughtGames_ColumnColor = "Farbe"
SoughtGames_ColumnAcceptsFrom = "Akzeptiert von"
SoughtGames_ColumnUpTo = "bis zu"
SoughtGames_ColumnFilter = "Gefiltert"
SoughtGames_ColumnAutomatic = "Automatisch"
SoughtGames_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# chatter channels dialog box
ChatterChannels_Title = "Chatter channels"
ChatterChannels_TitleBuildingList = "Lade channels Liste (dies kann dauern...)"
ChatterChannels_DoubleClickToToggle = "Doppelklicken Sie auf einen Channel zum abonnieren oder verlassen. Nur die Nachrichten aus den abonnierten Channels werden angezeigt. Die Nachrichten, die Sie eingeben, werden im ausgewählten Channel angezeigt."
ChatterChannels_ColumnChannelNumber = "Channel nr."
ChatterChannels_ColumnChannelTheme = "Channel Überschrift"
ChatterChannels_ColumnChannelMembers = "Mitglieder"
ChatterChannels_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# challenge received dialog box
Challenge_Title = "Einladung"
Challenge_Question = "lädt Sie zu einer %s Partie ein"
Challenge_OpponentWillPlayAs = "Ihr Gegner würde gern %s spielen"
Challenge_Rated = "(und möchte die Partie werten lassen)"
Challenge_Unrated = "(diese Partie wird nicht gewertet)"
Challenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# send challenge dialog box
SendChallenge_Title = "Fordern Sie jemanden heraus"
SendChallenge_Question = "Sie fordern %s heraus."
SendChallenge_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe"
SendChallenge_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)"
SendChallenge_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)"
SendChallenge_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie"
SendChallenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
# seek game dialog box
SendSeek_Title = "Erstelle ein Partiegesuch"
SendSeek_Question = "Sie erstellen gerade eine Partie und suchen einen Gegner."
SendSeek_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe"
SendSeek_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)"
SendSeek_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)"
SendSeek_RatingFrom = "Gegnerstufe mindestens"
SendSeek_RatingTo = "Gegnerstufe höchstens"
SendSeek_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie"
SendSeek_AutoStart = "Automatisches Annehmen des ersten Vorschlages"
SendSeek_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
SendSeek_SeekSent = "Ihr Partiegesuch wurde veröffentlicht"
# virtual chess club response dialog box
PlayReply_ServerReply = "Virtual chess club Antwort"
PlayReply_OnlyRegisteredCanPlayRated = "Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten."
PlayReply_UnexistentSeek = "Die Partie ist bereits gestartet."
PlayReply_WrongRating = "Ihre Spielstatistik paßt nicht zu den Anforderungen Ihres Gegner. Bitte beachten: Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten."
# application menu
Menu_Game = "&Spiel"
Menu_GameNewGame = "&Neue Partie... F2"
Menu_GameSetupPosition = "Erstelle Startposition"
Menu_GameLoadGame = "&Öffne Partie... Strg+O"
Menu_GameSaveGame = "&Speichere Partie Strg+S"
Menu_GameSaveGameAs = "Speichere Partie &als..."
Menu_GameSavePositionAs = "Speichere Position als..."
Menu_GamePause = "Pause Partie Pause"
Menu_GameResign = "Auf&geben"
Menu_GameStatistics = "S&tatistik F3"
Menu_GameOptions = "O&ptionen F4"
Menu_GameQuit = "&Beenden"
Menu_Chessboard = "&Brett"
Menu_ChessboardSuggestMove = "Zug&vorschlag"
Menu_ChessboardCancelLastMove = "Letzen &Zug abbrechen Strg+Z"
Menu_ChessboardCommentMove = "Kommen&tiere diesen Zug..."
Menu_ChessboardGoToMove = "Gehe zu Zug... Strg+G"
Menu_ChessboardSwapSides = "Tausche Seiten"
Menu_ChessboardRenameSides = "Benennen Spieler"
Menu_ChessboardTopView = "&Draufsicht F5"
Menu_ChessboardDefaultView = "Standard&ansicht F6"
Menu_ChessboardResetView = "A&nsicht zurück F7"
Menu_ChessboardChangeAppearance = "&Ändere Aussehen F8"
Menu_ChessboardDisplayWindowsDesktop = "Zeige Windows Desktop Strg+Unten"
Menu_Internet = "&Internet"
Menu_InternetShowOnlinePlayers = "Zeige S&pielerliste F9"
Menu_InternetShowSoughtGames = "Zeige Partien&gesuche F10"
Menu_InternetSeekGame = "Veröffentliche Pa&rtiengesuch..."
Menu_InternetChatterChannels = "Chatter cha&nnels..."
Menu_InternetEnterChatText = "Schicke eine Nachricht an den ausgewählten Channel Leertaste"
Menu_InternetDisplayPlayerCard = "Zeige Spielereigens&chaften..."
Menu_InternetDisplayYourCard = "Zeige Ihre &Eigenschaften"
Menu_InternetDisplayMOTD = "Virtual chess clubs Nachticht &des Tages"
Menu_Help = "&Hilfe"
Menu_HelpDisplayHelp = "Zeige &Hilfe F1"
Menu_HelpGetChessGames = "Lade berühmte Partien"
Menu_HelpAddModifyThemes = "Verwalte &Visuelle Themen"
Menu_HelpAddModifyEngines = "Verwalte chess &engines"
Menu_HelpAddModifyTranslations = "Verwal&te Übersetzungen"
Menu_HelpAbout = "&Über Chess Giants"