Subversion Repositories Games.Chess Giants

Rev

Rev 49 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | Download | RSS feed

  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
  3.         <head>
  4.                 <title>Chess Giants software documentation</title>
  5.                 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252" />
  6.         </head>
  7.         <style type="text/css">
  8.                 html { overflow-y: auto; overflow-x: auto; }
  9.                 * html { overflow-y: hidden; overflow-x: auto; }
  10.                 * html #menu2 { right: 32px; top: 16px; position: absolute; }
  11.                 * html a:hover { visibility: visible }
  12.  
  13.                 body { height: 100%; overflow-y: auto; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000; font-size: 0.75em; border: 0em; padding: 0em; margin: 0em; text-align: center; }
  14.  
  15.                 a { color: #000000; }
  16.                 a.toc { text-decoration: none; font-weight: normal; }
  17.                 a.toc:hover { text-decoration: underline; }
  18.  
  19.                 #menu2 { position: fixed; right: 16px; top: 16px; }
  20.  
  21.                 .background { background: #f0f0f0 url(helpfiles/background-grey.png) repeat-y center; }
  22.                 .banner-top1 { background: transparent url(helpfiles/banner-top1.jpg) no-repeat center top; height: 130px; }
  23.                 .menupic { background: transparent url(helpfiles/menubar.png) repeat-x center top; font-size: 1.2em; width: 700px; height: 22px; }
  24.                 .menupic img { margin: 0px auto; border: 0px; }
  25.                 .banner-top2 { background: transparent url(helpfiles/banner-top2.jpg) no-repeat center top; height: 63px; }
  26.                 .banner-bottom { background: transparent url(helpfiles/banner-bottom.jpg) no-repeat center top; height: 345px; }
  27.                 .note { background-color: #FFF; margin: 0px auto; text-align: justify; width: 700px }
  28.                 .note p { padding: 0 1em; }
  29.                 .note li { padding-right: 1em; }
  30.                 .note li p { padding-left: 0em; padding-right: 0em; }
  31.                 .note img { margin: 0px auto; text-align: center; border: 0; }
  32.                 .title { font-size: 1.3em; font-weight: bold; }
  33.                 .subtitle { font-size: 1.2em; font-weight: bold; }
  34.                 .tocsub { font-size: 0.8em; }
  35.                 .paragraph { margin-left: 50px; }
  36.                 .subparagraph { font-size: 0.9em; }
  37.         </style>
  38. <body>
  39.  
  40. <a name="top"></a>
  41. <div class="background">
  42. <div class="note">
  43.  
  44. <div id="menu2">
  45. <table cellspacing="0" cellpadding="0">
  46. <tbody>
  47. <tr>
  48. <td><p><a href="#top" class="toc"><img src="helpfiles/button-home.png" title="Table of contents" align="left" /></a> &nbsp; <a href="#top" class="toc">Click here to return</a><br /> &nbsp; <a href="#top" class="toc">to the table of contents</a></p></td>
  49. </tr>
  50. </tbody>
  51. </table>
  52. </div>
  53.  
  54. <div class="banner-top1"></div>
  55. <div class="menupic">
  56. <table cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%">
  57. <tbody>
  58. <tr>
  59. <td width="100%"><div align="right"><b>Software documentation</b></div></td>
  60. </tr>
  61. </tbody>
  62. </table>
  63. </div>
  64. <div class="banner-top2"></div>
  65.  
  66. <p>&nbsp;</p>
  67.  
  68. <a name="toc"></a>
  69. <div class="paragraph">
  70. <p>Thank you for using <b>Chess Giants</b>.</p>
  71. <p>The goal of this chess software is to be of all computer chess games the easiest to use. The author hopes that it will give you much pleasure and satisfaction.</p>
  72. </div>
  73.  
  74. <div class="paragraph">
  75. <p>This document presents succintly the purpose and rules of chess, an introduction to the use of the <b>Chess Giants</b> software, and a list of answers to the most common questions and issues about the software.</p>
  76. <p>To facilitate your reading, the table of contents of this document is interactive: just click on a title to be taken to the paragraphs it covers. Similarly, at the end of each section, an interactive icon will give you the opportunity to come back directly to the table of contents below.</p>
  77. </div>
  78.  
  79. <p>&nbsp;</p>
  80.  
  81. <div class="paragraph">
  82. <div class="title">Table of contents</div>
  83. <div class="subtitle"><ul>
  84. <li><a href="#chessrules" class="toc">The game of chess &mdash; purpose and rules</a></li>
  85. <li><a href="#thesoftware" class="toc">Introduction to the Chess Giants software</a></li>
  86. <li><a href="#humanvshuman" class="toc">Play 1 vs. 1 on the same screen</a></li>
  87. <li><a href="#humanvscomputer" class="toc">Play against the computer</a><ul class="tocsub">
  88.         <li><a href="#humanvscomputer1" class="toc">How to switch sides?</a></li>
  89.         <li><a href="#humanvscomputer2" class="toc">How to adjust the computer play level?</a></li>
  90.         <li><a href="#humanvscomputer3" class="toc">How to obtain an advice from the computer?</a></li>
  91. </ul></li>
  92. <li><a href="#humanvsonline" class="toc">Play against an opponent over Internet</a><ul class="tocsub">
  93.         <li><a href="#humanvsonline1" class="toc">What is a virtual chess club?</a></li>
  94.         <li><a href="#humanvsonline2" class="toc">Chatter channels</a></li>
  95.         <li><a href="#humanvsonline3" class="toc">The players list</a></li>
  96.         <li><a href="#humanvsonline4" class="toc">Private chat</a></li>
  97.         <li><a href="#humanvsonline5" class="toc">The player card</a></li>
  98.         <li><a href="#humanvsonline6" class="toc">The different game types</a></li>
  99. </ul></li>
  100. <li><a href="#faq" class="toc">Answers to common questions</a><ul class="tocsub">
  101.         <li><a href="#faq1" class="toc">How to move a piece?</a></li>
  102.         <li><a href="#faq2" class="toc">How to view the board from another angle?</a></li>
  103.         <li><a href="#faq3" class="toc">How to display (or hide) the symbols rather than the pieces?</a></li>
  104.         <li><a href="#faq4" class="toc">How to review the moves that have been played?</a></li>
  105.         <li><a href="#faq5" class="toc">How to undo a blunderous move?</a></li>
  106.         <li><a href="#faq6" class="toc">How to change the appearance of the board or its surroundings?</a></li>
  107.         <li><a href="#faq7" class="toc">How to change / add a new translation?</a></li>
  108. </ul></li>
  109. <li><a href="#troubleshooting" class="toc">Troubleshooting</a></li>
  110. </ul></div>
  111. </div>
  112.  
  113. <p align="right"><a href="#"><img src="helpfiles/button-home.png" title="Click here to return to the table of contents" /></a></p>
  114.  
  115. <a name="chessrules"></a>
  116. <div class="paragraph">
  117. <div class="title">The game of chess &mdash; purpose and rules</div>
  118.  
  119. <p>Chess is a very old strategy game – this game is more than 1500 years old – where two medieval armies wage war on a battlefield, the <i>chessboard</i>.</p>
  120. <p align="center">
  121. <img src="helpfiles/chess-figurine-200-150.jpg" width="180px" title="Scottish knight piece" /> &nbsp; &nbsp; &nbsp;
  122. <img src="helpfiles/chess-crusaders-200-150.jpg" width="180px" title="Templars playing chess" /> &nbsp; &nbsp; &nbsp;
  123. <img src="helpfiles/karpov-kasparov-200-150.jpg" width="180px" title="Modern chess players" />
  124. </p>
  125. <p>On both sides of the chessboard, the <i>white</i> army and the <i>black</i> army engage battle under the command of their respective kings. As in the Middle Ages, the goal is to surround the King of the opposing army and to force him to surrender (we say in old french: lui faire <i>eschec</i> et le <i>mater</i>, which can be translated as: <i>circumvent and subdue</i>). Since the other army tries to do exactly the same thing, it is often necessary to knock out a large number of units to reach that goal.</p>
  126. <p>Both sides start the battle on equal terms. Each army is composed of:</p>
  127. <p><ul>
  128. <li>Eight infantrymen, called <a href="#chessrules-pawn"><b>pawns</b> (peons)</a>,</li>
  129. <li>Two siege towers, called <a href="#chessrules-rook"><b>rooks</b></a> (belfries),</li>
  130. <li>Two <a href="#chessrules-knight"><b>knights</b></a> (this is light cavalry),</li>
  131. <li>Two <a href="#chessrules-bishop"><b>bishops</b></a> (they're actually heavy cavalry in armor, like the Knight Templars),</li>
  132. <li>A <i>maid</i> (more commonly called the <a href="#chessrules-queen"><b>Queen</b></a>), hero of the army,</li>
  133. <li>A <a href="#chessrules-king"><b>King</b></a>, for whom everybody fights.</li>
  134. </ul></p>
  135.  
  136. <a name="chessrules-pawn"><h3>The pawn</h3></a>
  137. <img src="helpfiles/move-pawn-top.png" width="150px" align="right" title="The pawn on the left rushes, he can move two squares forward if desired. Else pawns can only move one square, always forward. A pawn can only attack diagonally, as illustrated by the pawn on the right." />
  138. <p>The pawn is the base soldier. In the Middle Ages, the infantryman advances in line, on foot, and always straight ahead. Fitted with a polearm (such as spades), the infantryman may attack <i>diagonally only</i>, to the left or to the right, but always <i>ahead of him</i>. It is a matter of honor: at war, the King's infantry <i>never goes back</i>. Destroy the enemy!</p>
  139. <p>Therefore, the pawn moves on the chessboard one square at a time, and always forward. Except when he rushes from his starting line; at that time, the soldier is still rested, and he is allowed to rush one or two squares forward, at will.</p>
  140.  
  141. <a name="chessrules-rook"><h3>The rook</h3></a>
  142. <img src="helpfiles/move-rook-top.png" width="150px" align="right" title="The rook moves as many squares as it wants, in any orthogonal direction." />
  143. <p>Usually built of wood and mounted on wheels, the siege tower was in the Middle Ages an armoured vehicle designed for crossing a rampart. Once oriented, it was headed <i>in straight line</i> towards the enemy walls, or towards a particularly well-defended position, and it served as a tank. Such a belfry could also be used to protect other units sheltering behind it.</p>
  144. <p>Therefore, at chess, the rook moves on the chessboard in <i>any orthogonal direction</i> (that is to say at right angles), and <i>any number of squares in that direction</i>.</p>
  145.  
  146. <a name="chessrules-knight"><h3>The knight</h3></a>
  147. <img src="helpfiles/move-knight-top.png" width="150px" align="right" title="Knight crossing a line of pawns. The knight always moves by leaps, crossing two squares by leaping between both. This is the only piece to have the ability to jump over enemy lines." />
  148. <p>The cavalry was a formidable military class and a powerful asset in a medieval army. Horses could <i>jump over enemy lines</i>. Once behind, an agile horseman was quick to wreak carnage.</p>
  149. <p>Thus, the knight is the <i>only piece that is not stopped by enemy units across its road</i>. It moves by <i>leaps</i>, in any direction, crossing <i>both squares at once</i> where the passageway is easier for a horse, that is to say between both, such as on the image on the right where a knight crosses a line of pawns. This is what gives his movements their very characteristic "L"-letter shape.</p>
  150.  
  151. <a name="chessrules-bishop"><h3>The bishop</h3></a>
  152. <img src="helpfiles/move-bishop-top.png" width="150px" align="right" title="Easily recognizable by his cracked miter, the bishop moves as many squares as desired, diagonally." />
  153. <p>In the Middle Ages, there was a kind of prestigious, armored cavalry. Equipped with heavy armor and mounted on powerful steeds, they tumbled at full speed screaming <i>Diex aye!</i>, all swords and maces swinging, hitting the enemy ranks full force. Before the opposite army could pull itself together, such <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cr%C3%A9cy" target="_blank">madmen</a> had time to send in paradise many enemy fighters.</p>
  154. <p>Formerly called <a href="http://classes.bnf.fr/echecs/histoire/fou.htm" target="_blank"><i>alphin</i></a> (for in the East heavy chivarly rode <i>elephants</i>), the <i>bishop</i> is recognizable by its cracked miter, perhaps to remind the famous Templar soldier-monks militia. Like the rook, this piece moves <i>as many squares as it wants</i>, but this time <i>diagonally</i>.</p>
  155.  
  156. <a name="chessrules-queen"><h3>The queen</h3></a>
  157. <img src="helpfiles/move-queen-top.png" width="150px" align="right" title="The queen is the most dangerous piece of chess. It combines the movements of the rook and the bishop." />
  158. <p>Each medieval army had its hero. Often it was a vassal of the King particularly mighty and seasoned, such as a duke or a count. Sometimes the hero was the operational chief of the armies himself, or sometimes it was the eldest prince, son of the King in person. In the Far East, from where chess comes, this piece was called the <i>vizir</i>. In the West, it was first called in Old French <i>la fierge</i>, probably in tribute to the famous hero and warlady <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Joan_of_Arc" target="_blank">Joan of Arc</a>. Her helmet is decorated, and she is visible from afar.</p>
  159. <p>The <i>queen</i> is the mightiest of all chess pieces. Highly combative, she combines the movement possibilities of the <i>rook</i> (chariot) and the <i>bishop</i> (heavy cavalry). Thus, she moves <i>in all directions as many squares as it wants</i>.</p>
  160.  
  161. <a name="chessrules-king"><h3>The king</h3></a>
  162. <img src="helpfiles/move-king-top.png" width="150px" align="right" title="Cumbersome and not very efficient in battle, the King is still the most important piece of chess. His surrender marks the end of fighting." />
  163. <p>True head of the army, the King is the one for which everyone fights. Even if he was once a famous warrior, like the current hero of his army, he is most often old and hardly fights now. Generally <i>set back</i>, protected by his best men, he leads the battlefield from afar. Truly, when the King engages himself in the battle, then the outcome is close!</p>
  164. <p>And so the <i>King</i> moves like the <i>queen</i>, but strongly diminished, that is to say <i>in any direction, but one square at a time</i>. It is essential to always protect his King: if an enemy threatens him, he is in <i>check</i> and he <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Bremule" target="_blank"><b>must</b></a> react; if he can neither escape nor any of his men save him, then he is taken: he is <i>checkmate</i>! And it's the end of the battle.</p>
  165. <p align="center">
  166. <img src="helpfiles/staunton-pawn.png" title="A pawn (standardized Staunton chess set)" />
  167. <img src="helpfiles/staunton-rook.png" title="A rook (standardized Staunton chess set)" />
  168. <img src="helpfiles/staunton-knight.png" title="A knight (standardized Staunton chess set)" />
  169. <img src="helpfiles/staunton-bishop.png" title="A bishop (standardized Staunton chess set)" />
  170. <img src="helpfiles/staunton-queen.png" title="A queen (standardized Staunton chess set)" />
  171. <img src="helpfiles/staunton-king.png" title="The King (standardized Staunton chess set)" />
  172. <br />
  173. The International Chess Federation (FIDE) has standardized the shape of chess pieces.<br />
  174. From left to right: a <i>pawn</i>, a <i>rook</i>, a <i>knight</i>, a <i>bishop</i>, a <i>queen</i>, the <i>King</i>.</p>
  175.  
  176. <h3>Course of the game, fights, victory and defeat</h3>
  177.  
  178. <p><i>White</i> engage the battle. After what, each player moves one unit in turn, according to the specific rules of movement that are proper to it.</p>
  179. <p>When a piece lands on a square occupied by an enemy unit, the enemy unit is put out of action and removed from the chessboard. Whatever be the respective values of the pieces, <i>the attacker always wins</i>, because it's his turn to strike. Thus, even a queen can be defeated by a simple pawn.</p>
  180. <p>After a move, if the opposite King is directly threatened by one of your pieces, then it is said to be in <i><b>check</b></i> and he is obligated to react. He can do so by moving to escape from the threat, or by ordering another piece of his army to come and save him, either by eliminating the threat, or by interposing (but note that a move that would leave your own King threatened is prohibited. You will soon see why).</p>
  181. <p>When the King can no longer escape the enemy, and when none of his units can come to his rescue, he is defeated and must surrender: he is then said to be <i><b>checkmate</b></i>. The fighting cease; it's the end of the game.</p>
  182. <p>It is frequent that one of the opponents <i>surrenders</i> before his King be effectively checkmate. This is the case when, for example, the greater part of his army has been massacred on the battlefield, and he feels he can no longer win. In this case, to avoid unnecessary bloodshed, the King surrenders on his own will to the enemy and the fighting ceases by agreement.</p>
  183. <p><i>« <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Bremule" target="_blank">The King is not taken, neither at war, nor at chess!</a> » – Louis VI the Fat facing the Normans, battle of Brémule, 1119</i></p>
  184.  
  185. <h3>Causes of drawn games</h3>
  186.  
  187. <p><ul>
  188. <li><p>A King cannot put himself in check. This would be for the King to commit suicide, yet suicide in the Middle Ages was <i>the greatest sacrilege</i>: people who committed suicide were denied funeral! So, when one of the players <i>can't help but</i> put his own King in check (for example, because he no longer has any other piece to play, his King being not presently in check <i>but will be whatever move he's about to make</i>), then the game is a draw due to <i><b>stalemate</b></i>. Everything happens as if the assaliant admitted he was responsible for the abominable crime against God that the enemy King was about to commit, and spared him of this sacrilege by ceasing the fight. There is then no winner and no loser.</p></li>
  189. <li><p>Another cause of nullity is when the two opponents have decimated their armies so much that there is not enough of their fighters alive to threaten each other. The game is then said drawn due to <i><b>insufficient material to checkmate</b></i>.</p></li>
  190. <li><p>A game may also declared drawn by <i><b>mutual agreement</b></i> between both players. It is often in the interest of a belligerent who feels he is beginning to lose the stuggle to seek armistice, and he who receives such a proposal most frequently considers it with suspicion: if he accepts peace, he deprives himself of a possible victory!</p></li>
  191. <li><p>A game may finally be declared drawn if, <i><b>for 50 moves, no piece was taken out of the chessboard</b></i>. The opponents are then considered to be of equal strength, and the fighting to have lasted long enough. It's the honourable peace.</p></li>
  192. </ul></p>
  193.  
  194. <h3>Special moves and promotions</h3>
  195.  
  196. <h4>Castling</h4>
  197. <img src="helpfiles/move-castlelong-top.png" width="150px" align="left" title="When the King feels he is threatened, he can secure himself behind the rook if neither him nor the rook moved yet." />
  198. <p>Si le roi et l'une des deux tours n'ont pas encore bougé au cours de la partie, le roi peut se mettre en sécurité derrière la tour. Cette manœuvre s'appelle le <b><i>roque</i></b>. A ce moment-là, et exceptionnellement, le roi avance de <b>deux cases</b> vers la tour derrière laquelle il veut se protéger, et <b>dans le même mouvement</b> la tour vient se placer derrière lui.</p>
  199. <p>Tout l'espace entre le roi et la tour doit être dégagé, aucune des deux pièces ne doit avoir bougé et aucune des cases par où transite le roi ne doit être menacée par l'adversaire. On distingue le <i>petit roque</i>, quand le roi va s'abriter derrière la tour la plus proche de lui, et le <i>grand roque</i>, quand il va s'abriter derrière la tour la plus éloignée.</p>
  200.  
  201. <h4>La prise en passant</h4>
  202. <img src="helpfiles/move-enpassant-top.png" width="150px" align="left" title="Un pion qui avance de deux cases peut voir sa charge vaincue par une prise en passant." />
  203. <p>Lorsqu'un pion charge (c'est-à-dire avance de deux cases à partir de sa ligne de départ), s'il se retrouve à l'arrivée juste à côté d'un pion ennemi, sur la même ligne, le pion ennemi peut le mettre hors de combat <i>comme si le premier pion n'avait avancé que d'une case</i>. Le pion ennemi effectue son mouvement de prise en diagonale, et le premier pion est retiré de l'échiquier <i>comme s'il avait été pris sur cette case</i>.
  204. <p>On considère que cette prise est possible parce qu'en avançant de deux cases, le pion traverse alors une case menacée par le pion d'en face, et que ce dernier peut très bien lui porter un coup de pique fatal lors de son passage. D'où le nom de cette prise : <i>en passant</i>.</p>
  205.  
  206. <h4>La promotion</h4>
  207. <img src="helpfiles/move-promotion.png" width="150px" align="left" title="Un pion qui a traversé tout l'échiquier peut devenir une pièce beaucoup plus puissante !" />
  208. <p>Un pion qui a réussi à traverser tout le champ de bataille et à s'en sortir vivant est décidément un brave, et reçoit aussitôt les honneurs. Il peut ainsi choisir de devenir une <b>tour</b>, un <b>cavalier</b> léger, un <b>fou</b> (cavalerie lourde) ou même une <b>dame</b> (héros de l'armée). Peu importe ce qu'il choisit, son expérience du champ de bataille le rendra assurément à la hauteur de son nouveau titre !</p>
  209. <p>Nombreux sont les pions qui choisissent de devenir une <i>dame</i>, car il s'agit de la pièce la plus puissante. Il peut ainsi y avoir plusieurs dames en jeu. Mais il est des circonstances où il est plus utile à l'armée de récupérer un nouveau <i>cavalier</i>, par exemple. Tout dépend de la stratégie du joueur et de comment il voit la fin de partie : peut-être un cavalier sera-t-il plus utile qu'une dame ?</p>
  210.  
  211. <p>&nbsp;</p>
  212. <p align="center">.·.</p>
  213.  
  214. <p><i>« Vous savez, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Alb%C3%A9ric_O'Kelly_de_Galway" target="_blank">O'Kelly</a>, lorsque j'arriverai de l'autre côté, j'aurai un grand avantage sur <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Emanuel_Lasker" target="_blank">Lasker</a> et <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Ra%C3%BAl_Capablanca" target="_blank">Capablanca</a>. En effet, j'arriverai avec les dernières trouvailles théoriques ! » – <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ossip_Bernstein" target="_blank">Ossip Bernstein</a> (sur son lit de mort)</i></p>
  215. <p>&nbsp;</p>
  216. <p>La stratégie aux échecs est un sujet complexe qui passionne les joueurs depuis des milliers d'années, à tel point qu'on a nommé ce jeu le <i>roi des jeux</i>.</p>
  217. <p>De nombreux livres ont été écrits sur le sujet. Il n'entre pas dans l'objet de cette documentation d'en faire l'inventaire, mais sachez que quasiment tous les grands maîtres internationaux en ont écrit au moins un.</p>
  218. <p>Il existe aussi (en France et dans le monde) de nombreux clubs d'échecs, auprès desquels tout débutant pourra trouver des adversaires à sa mesure qui le feront progresser. Pour connaître les clubs français, il vous suffit de vous adresser à la <a href="http://www.echecs.asso.fr/" target="_blank">Fédération Française des Echecs</a> qui vous indiquera les coordonnées du club le plus proche de chez vous.</p>
  219. <p>Il existe enfin sur Internet de nombreux sites et forums dédiés aux échecs. Votre moteur de recherche favori ne manquera pas de vous en trouver quelques-uns.</p>
  220. </div>
  221.  
  222. <p align="right"><a href="#toc"><img src="helpfiles/button-home.png" title="Cliquez ici pour revenir à la table des matières" /></a></p>
  223.  
  224. <a name="thesoftware"></a>
  225. <div class="paragraph">
  226. <div class="title">Présentation du logiciel Chess Giants</div>
  227.  
  228. <p align="center"><img src="helpfiles/chess-giants-400-300.jpg" title="Le logiciel Chess Giants" /></p>
  229. <p><b>Chess Giants</b> est un logiciel d'échecs pour Windows qui permet de jouer aux échecs à deux devant le même écran, ou seul contre l'ordinateur, ou bien encore contre d'autres adversaires sur Internet dans un <a href="#humanvsonline1">club d'échecs virtuel</a>.</p>
  230. <p>Contrairement aux autres logiciels d'échecs qui s'adressent généralement à un public averti, <b>Chess Giants</b> s'est donné pour objectif d'être le logiciel le plus intuitif, le plus esthétique et le plus agréable à utiliser, et ce quel que soit le niveau aux échecs de la personne qui l'emploie.</p>
  231. <p>Certains pourront constater que <b>Chess Giants</b> s'est largement inspiré du logiciel <i>Chess Titans</i> de Windows<sup>®</sup> Vista, au moins pour la partie esthétique. Ce logiciel a effectivement la même apparence et le même comportement. Mais en plus des fonctions standard, il vous offre bien d'autres choses :</p>
  232. <p><ul>
  233. <li>Il n'a pas besoin d'une machine puissante pour fonctionner.</li>
  234. <li>Il lit et enregistre les parties au format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Game_Notation" target="_blank">PGN</a> et <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Notation_Forsyth-Edwards" target="_blank">FEN</a>.</li>
  235. <li>Il possède des options additionnelles, comme l'affichage de l'historique de la partie ou d'une horloge de jeu.</li>
  236. <li>Il peut changer d'apparence grâce à des thèmes visuels créables par l'utilisateur.</li>
  237. <li>L'ordinateur peut jouer au niveau d'un Grand Maître International grâce au moteur d'échecs <a href="http://www.craftychess.com/" target="_blank">Crafty</a>.</li>
  238. <li>Il peut s'interfacer avec d'autres moteurs d'échecs qui respectent le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chess_Engine_Communication_Protocol" target="_blank">Chess Engine Communication Protocol</a>.</li>
  239. <li>Il permet de jouer en ligne sur les principaux clubs d'échecs d'Internet tels <a href="http://www.freechess.org/" target="_blank">FICS</a>.</li>
  240. <li>L'utilisateur peut ajouter très facilement au logiciel une nouvelle traduction dans sa langue.</li>
  241. <li>Il s'agit d'un projet dont le cahier des charges est ouvert, ce qui veut dire que vous pouvez contacter l'auteur pour lui demander d'ajouter telle ou telle nouveauté.</li>
  242. </ul></p>
  243. <p>Le logiciel peut être téléchargé sur Internet à cette adresse, sur le site de son auteur : <a href="http://www.pmbaty.com/chess/" target="_blank">http://www.pmbaty.com/chess/</a></p>
  244. <p align="center">Pierre-Marie Baty<br /><a href="mailto:pm@pmbaty.com">pm@pmbaty.com</a></p>
  245. <p>L'auteur a délibérément choisi d'apporter le plus grand soin à la finition du logiciel et espère que vous prendrez beaucoup de plaisir à l'utiliser. Si cependant vous lui constatiez le moindre défaut, n'hésitez pas à le prévenir afin que le problème soit corrigé au plus vite dans une nouvelle version.</p>
  246. </div>
  247.  
  248. <p align="right"><a href="#toc"><img src="helpfiles/button-home.png" title="Cliquez ici pour revenir à la table des matières" /></a></p>
  249.  
  250. <a name="humanvshuman"></a>
  251. <div class="paragraph">
  252. <div class="title">Jouer à deux devant le même écran</div>
  253.  
  254. <p align="center"><img src="helpfiles/newgame-vshuman.png" title="Commencer une nouvelle partie à deux joueurs" /></p>
  255. <p>Quand vous démarrez <b>Chess Giants</b>, au centre de l'écran s'affiche un menu similaire à l'image ci-dessus.</p>
  256. <p>Cliquez sur le bouton du bas (celui encadré en rouge sur l'image) pour démarrer une partie d'échecs contre une personne physiquement présente à côté de vous.</p>
  257. <p>Il vous appartient de décider entre vous deux qui prendra le côté des <i>blancs</i> et qui prendra le côté des <i>noirs</i>. Quand votre choix est fait, le joueur qui joue les <i>blancs</i> prend les commandes et débute la partie en déplaçant une pièce (référez-vous à <i>Réponses aux questions courantes – Comment déplacer une pièce ?</i> dans le présent document si vous souhaitez apprendre comment déplacer les pièces).</p>
  258. <p>Une fois votre mouvement effectué, le plateau de jeu tourne automatiquement sur lui-même* et présente alors le côté opposé, qui est celui de votre adversaire. Celui-ci prend alors les commandes du logiciel et joue à son tour. Vous et lui alternerez les coups devant l'échiquier jusqu'à ce que l'un des deux gagne la partie, ou que l'autre abandonne.</p>
  259.  
  260. <p><br /><i>* Cette option est désactivable dans le menu Partie – Options (également accessible par la touche F4)</i></p>
  261. </div>
  262.  
  263. <p align="right"><a href="#toc"><img src="helpfiles/button-home.png" title="Cliquez ici pour revenir à la table des matières" /></a></p>
  264.  
  265. <a name="humanvscomputer"></a>
  266. <div class="paragraph">
  267. <div class="title">Jouer contre l'ordinateur</div>
  268.  
  269. <p align="center"><img src="helpfiles/newgame-vscomputer.png" title="Commencer une nouvelle partie contre l'ordinateur" /></p>
  270. <p>Quand vous démarrez <b>Chess Giants</b>, au centre de l'écran s'affiche un menu similaire à l'image ci-dessus.</p>
  271. <p>Cliquez sur le bouton du milieu (celui encadré en rouge sur l'image) pour démarrer une partie d'échecs contre l'ordinateur.</p>
  272. <p>Par convenance, le camp qui vous est attribué est celui des <i>blancs</i> et l'ordinateur prend le côté des <i>noirs</i>. La partie débute donc dès que vous déplacez une pièce (référez-vous à <i>Réponses aux questions courantes – Comment déplacer une pièce ?</i> dans le présent document si vous souhaitez apprendre comment déplacer les pièces).</p>
  273. <p>Une fois votre mouvement effectué, l'ordinateur calcule son coup (ceci peut prendre quelques instants en fonction du niveau de difficulté que vous aurez choisi dans le menu Partie – Options) et joue à son tour. Vous et lui alternerez les coups devant l'échiquier jusqu'à ce que l'un des deux gagne la partie, ou que l'autre abandonne.</p>
  274.  
  275. <a name="humanvscomputer1"></a>
  276. <h3>Comment changer de camp ?</h3>
  277. <p>Si vous souhaitez jouer le camp des noirs, il vous suffit d'échanger les places en début de partie à l'aide de la commande du menu Echiquier – Echanger les places. L'échiquier tourne automatiquement sur lui-même ; vous endossez alors le rôle précédemment attribué à l'ordinateur, et lui le vôtre.</p>
  278. <p>Notez que vous pouvez effectuer cet échange à tout moment en cours de partie.</p>
  279.  
  280. <a name="humanvscomputer2"></a>
  281. <h3>Comment ajuster le niveau de jeu de l'ordinateur ?</h3>
  282. <p>Pour ajuster le niveau de jeu de l'ordinateur, rendez-vous dans le menu Partie – Options (également accessible par la touche F4) et choisissez les réglages qui vous conviennent dans l'onglet indiqué en rouge sur l'image.</p>
  283. <p align="center"><img src="helpfiles/options-computer.png" width="400px" title="Options applicables dans le mode de jeu contre l'ordinateur" /></p>
  284. <p>En réglant la glissière <i>Niveau de jeu de l'ordinateur</i> vers la gauche (Facile), l'ordinateur verra son intelligence du jeu limitée et deviendra un adversaire plus facile à vaincre. En réglant cette glissière vers la droite (Difficile), l'ordinateur se verra accorder davantage de temps de réflexion. Il verra plus loin dans la partie et deviendra un adversaire plus difficile.</p>
  285. <p><b>ATTENTION:</b> si vous déplacez la glissière trop loin vers la droite, soyez préparé à attendre un certain temps avant que l'ordinateur ait fini de calculer ses coups. Cela peut durer aussi longtemps que lors d'un jeu non chronométré dans une compétition internationale !</p>
  286. <p>Pour accroître le réalisme, spécialement pour les joueurs débutants, vous pouvez aussi régler la fréquence à laquelle l'ordinateur commet des « bourdes », c'est-à-dire des coups moyennement bien voire très mal joués. Si la case à cocher <i>Autoriser l'ordinateur à commettre des bourdes</i> est cochée, l'ordinateur aura un pourcentage de chances que chaque coup joué soit une bourde déterminé par la position de la glissière au-dessous (N.B. cette glissière ne peut être déplacée que quand la case est cochée).</p>
  287. <p>Quand cette glissière est positionnée à gauche (1% chance), l'ordinateur aura une chance sur cent de commettre une bourde à chaque coup. Quand cette glissière est positionnée à droite (100% chance), l'ordinateur jouera littéralement n'importe comment, puisque 100% de ses coups seront des bourdes. Vous pouvez ainsi ajuster l'étourderie ou l'application de votre adversaire informatique afin de rendre le jeu plus soutenable pour un débutant.</p>
  288. <p>Enfin, vous pouvez ajuster l'obstination de l'ordinateur à mener les fins de partie à terme, ou à abandonner quand sa situation devient désespérée. Quand la case à cocher <i>Autoriser l'ordinateur à abandonner</i> est cochée, la position de la glissière au-dessous détermine son niveau d'obstination. Quand cette glissière est positionnée à gauche (Complaisant), l'ordinateur abandonnera la partie dès qu'il se sentira en sérieuse infériorité. Quand cette glissière est positionnée à droite (Obstiné), l'ordinateur persistera à jouer le plus longtemps possible, jusqu'à ce que sa défaite soit véritablement irrémédiable.</p>
  289. <p><i>N'hésitez pas à essayer différents réglages afin d'ajuster le style de jeu de l'ordinateur à vos besoins. Si vous avez perdu le fil de vos réglages, référez-vous à l'image ci-dessus afin de restaurer les réglages d'origine.</i></p>
  290.  
  291. <a name="humanvscomputer3"></a>
  292. <h3>Comment obtenir un conseil de l'ordinateur ?</h3>
  293. <p>Si vous souhaitez que l'ordinateur analyse votre position et vous suggère ce qu'il jouerait s'il était à votre place, utilisez la commande du menu Echiquier – Conseillez-moi un coup. L'ordinateur sélectionnera alors pour vous la pièce à jouer et fera clignoter en surbrillance, pendant quelques secondes, la position sur l'échiquier où il vous suggère de placer cette pièce.</p>
  294. <p>Notez toutefois que <i>le conseil qui vous sera donné réflètera le niveau de jeu que vous aurez choisi pour l'ordinateur</i>. Celui-ci ne vous donnera pas un conseil plus avisé que celui correspondant au niveau qu'il est autorisé à jouer lui-même (bourdes exclues), c'est pourquoi le fait de suivre aveuglément de tels conseils ne vous mènera pas nécessairement à la victoire la plus rapide.</p>
  295. </div>
  296.  
  297. <p align="right"><a href="#toc"><img src="helpfiles/button-home.png" title="Cliquez ici pour revenir à la table des matières" /></a></p>
  298.  
  299. <a name="humanvsonline"></a>
  300. <div class="paragraph">
  301. <div class="title">Jouer contre un adversaire sur Internet</div>
  302.  
  303. <p align="center"><img src="helpfiles/newgame-vsonline.png" title="Commencer une nouvelle partie en ligne" /></p>
  304. <p>Quand vous démarrez <b>Chess Giants</b>, au centre de l'écran s'affiche un menu similaire à l'image ci-dessus.</p>
  305. <p>Cliquez sur le bouton du haut (celui encadré en rouge sur l'image) pour démarrer une partie d'échecs contre un adversaire sur Internet <i>(note: cette action n'est possible que si votre ordinateur dispose d'une connexion à Internet en état de marche)</i>.</p>
  306. <p>Le logiciel se connectera alors à votre <i>club d'échecs virtuel</i> (voir plus bas: <a href="#humanvsonline1">qu'est-ce qu'un club d'échecs virtuel</a>).</p>
  307. <p align="center"><img src="helpfiles/online-connecting-400-300.jpg" title="Le logiciel affiche le message 'Connexion en cours'" /></p>
  308. <p>Le logiciel affiche alors le message « Connexion en cours » ...</p>
  309. <p>Si vous avez spécifié un identifiant (handle) et son mot de passe associé*, le logiciel utilisera cet identifiant pour se connecter au club d'échecs virtuel. Si vous n'avez spécifié aucun identifiant particulier, vous serez connecté en tant qu'<i>invité</i> (note : pour vous créer un compte au club d'échecs virtuel FICS, rendez-vous dans le menu <i>Options</i> (également accessible par la touche F4), à l'onglet <i>Internet</i>.</p>
  310. <p align="center"><img src="helpfiles/online-justarrived-400-300.jpg" title="Une fois connecté, le message du jour du club d'échecs virtuel et le message de bienvenue du robot d'administration s'affichent" /></p>
  311. <p>Aussitôt connecté, le message du jour du club d'échecs virtuel et le message de bienvenue du robot d'administration s'affichent dans deux fenêtres distinctes**, que vous pouvez fermer après en avoir pris connaissance. Comme le robot d'administration possède un identifiant au même titre qu'un joueur, son message s'affiche dans une fenêtre de discussion privée, identique à celles que vous utiliserez lorsque vous voudrez discuter avec un autre joueur.</p>
  312. <p>Une fois connecté au club d'échecs virtuel, vous avez la possibilité d'<i>afficher la liste des joueurs connectés</i> afin de choisir un adversaire et/ou de discuter avec lui, d'<i>afficher la liste des parties demandées</i> par ces mêmes joueurs, ou bien d'<i>émettre vous-même une demande de partie</i> selon des critères particuliers.</p>
  313. <p align="center"><img src="helpfiles/online-connected-400-300.jpg" title="Voici les différentes zones de l'interface lors du jeu en ligne" /></p>
  314. <p>Lorsqu'aucune partie n'a encore commencé, et que vous êtes connecté au club d'échecs virtuel, le jeu affiche une interface similaire à l'image ci-dessus, dont voici les principaux éléments.</p>
  315. <ul>
  316. <li>Le <i>menu Internet</i> contient toutes les commandes applicables au jeu en ligne. Vous pouvez y consulter les parties demandées, les joueurs en ligne, leur carte de visite et leurs statistiques, les différents <i>canaux de discussion</i> publics auxquels vous pouvez participer, ainsi que revoir le message du jour du club d'échecs virtuel, qui annonce parfois des informations importantes.</li>
  317. <li>La <i>première icône sur la gauche</i> représentant un personnage assis derrière un échiquier permet d'afficher la <a href="#humanvsonline6">liste des joueurs qui réclament un adversaire</a> pour un type de partie particulier. Vous pouvez choisir de répondre à leur demande en les affrontant, ou ajouter vous-même votre propre demande de partie si les critères exigés par les parties demandées ne vous correspondent pas.</li>
  318. <li>La <i>seconde icône sur la gauche</i> représentant un groupe de personnages permet d'afficher la <a href="#humanvsonline3">liste complète des joueurs connectés</a>, avec différentes informations telles que leur pseudonyme, leur niveau de jeu, leur titre éventuel, ou s'ils sont actuellement en cours de partie, de tournoi, occupés, libres ou absents (l'illustration à côté de leur pseudonyme indique leur état).</li>
  319. <li>La <i>zone inférieure de l'écran</i> contient les derniers messages qui ont été émis par les joueurs sur les <a href="#humanvsonline2">canaux de discussion publics</a> dont vous êtes membre. Par défaut, le logiciel vous fait membre des canaux de discussion <i>Guest Help</i> (aide aux invités), <i>Guest Chat</i> (discussions entre invités), ainsi que le canal de discussion correspondant à votre langue, si celui-ci existe dans ce club d'échecs virtuel.</li>
  320. </ul>
  321. <p><i>
  322. <br />* Vous pouvez spécifier ces identifiants dans le menu Partie – Options (également accessible par la touche F4)
  323. <br />** Vous pouvez ignorer ces messages en décochant la case Afficher les messages du club d'échecs virtuel dans le menu Partie – Options
  324. </i></p>
  325.  
  326. <a name="humanvsonline1"></a>
  327. <h3>Qu'est-ce qu'un club d'échecs virtuel ?</h3>
  328. <p>Un « club d'échecs virtuel » est un endroit sur Internet où les amateurs d'échecs se retrouvent pour jouer à leur jeu favori. C'est un peu comme la grande salle d'un club d'échecs dans le monde réel.</p>
  329. <p>Il existe plusieurs clubs d'échecs virtuels sur Internet. Les deux plus connus sont l'<b>ICC</b> (Internet Chess Club, dont le site web est à l'adresse <a href="http://www.chessclub.com/" target="_blank">www.chessclub.com</a>) et le <b>FICS</b> (Free Internet Chess Server, dont le site est à l'adresse <a href="http://www.freechess.org/" target="_blank">www.freechess.org</a>). L'ICC nécessite un abonnement mensuel, alors que le FICS ne nécessite aucun abonnement.</p>
  330. <p>Chess Giants se connecte au club d'échecs virtuel FICS.</p>
  331.  
  332. <a name="humanvsonline2"></a>
  333. <h3>Les canaux de discussion</h3>
  334. <p>Un <i>canal de discussion</i> peut être vu comme un comité de personnes qui parlent entre elles dans la grande salle du club d'échecs. Leurs discussions ne sont pas privées et peuvent être entendues par tous ceux qui tendent l'oreille. Vous pouvez choisir de les rejoindre pour participer à la discussion, ou simplement les écouter, ou encore les ignorer.</p>
  335. <p>L'usage veut que les messages émis sur un canal de discussion soient plus ou moins conformes au <i>sujet</i> de celui-ci. Par exemple, les demandes d'aide doivent être émises sur l'un des canaux dont le sujet est l'aide aux joueurs, et non pas sur un canal quelconque, même si c'est celui dont vous suivez la conversation actuellement.</p>
  336. <p>Pour <b>rejoindre un canal de discussion</b>, rendez-vous dans le menu <i>Internet – Canaux de discussion...</i> La fenêtre ci-dessous s'affiche, vous indiquant la liste des canaux de discussion présents dans votre club d'échecs virtuel, leur sujet, le nombre de personnes dans chacun de ces canaux, ainsi que les noms des joueurs ayant rejoint le canal que vous avez sélectionné.</p>
  337. <p align="center"><img src="helpfiles/chatterchannels-400-300.jpg" title="Canaux de discussion" /></p>
  338. <p>La colonne de <i>gauche</i> donne la liste des canaux de discussion présents dans ce club d'échecs virtuel, leur sujet et le nombre de leurs membres. Une pastille <i>verte</i> signifie qu'il s'agit d'un canal que vous avez rejoint, autrement dit duquel vous pouvez suivre les discussions. Une pastille <i>rouge</i> signifie que vous n'avez pas rejoint ce canal, et donc vous ne verrez pas les messages échangés par ses membres.</p>
  339. <p>Pour rejoindre ou quitter un canal, il suffit de double-cliquer sur son nom*. Quand son icône devient verte, alors le club d'échecs virtuel vous a autorisé à rejoindre ce canal et les discussions qui y ont lieu s'afficheront maintenant sur l'écran de jeu principal, dans la zone dédiée aux discussions publiques. Quand son icône devient rouge, cela signifie que vous avez quitté ce canal, et les discussions qui y ont lieu ne vous parviendront plus.</p>
  340. <p>Le canal de discussion en surbrillance est celui sur lequel les messages que vous tapez seront envoyés. Sur cette image, il s'agit du canal <i>Guest Chat</i>, qui est le canal des discussions courantes pour les invités.</p>
  341. <p>La liste de <i>droite</i> donne les noms des joueurs actuellement membres de ce canal. Il est possible d'entamer une discussion privée avec l'un d'entre eux en double-cliquant sur son pseudonyme.</p>
  342. <p align="center"><img src="helpfiles/publicmessage.png" width="512px" title="Envoyer un message dans le canal de discussion public sélectionné" /></p>
  343. <p>Pour envoyer un message public dans le canal de discussion sélectionné, appuyez sur la touche <i>Espace</i> en cours de partie. Votre pseudonyme et le nom du canal s'illuminent en bas de l'écran et vous pouvez taper votre message. Celui-ci sera envoyé quand vous aurez appuyé sur <i>Entrée</i>.</p>
  344. <p><b>IMPORTANT : la langue parlée dans les clubs d'échecs virtuels sur Internet est l'anglais !</b> Bien que certains canaux de discussions peuvent être utilisés pour parler dans votre langue maternelle, toutes les discussions publiques sur les autres canaux sont tenues de se faire en anglais.</p>
  345.  
  346. <p><i>
  347. <br />* A noter que le club d'échecs virtuel n'autorise pas l'accès à d'autres canaux aux joueurs qui se connectent en tant qu'invités, c'est-à-dire aux joueurs qui ne disposent pas encore d'un compte avec un identifiant et un mot de passe, qu'aux canaux « Guest Help » et « Guest Chat ».
  348. </i></p>
  349.  
  350. <a name="humanvsonline3"></a>
  351. <h3>La liste des joueurs</h3>
  352. <p>Pour <b>afficher la liste des joueurs</b> actuellement présents dans le club d'échecs virtuel, rendez-vous dans le menu <i>Internet – Voir la liste des joueurs en ligne</i> (également accessible par la touche F9). La fenêtre ci-dessous s'affiche, vous indiquant quels sont les joueurs présents, ce qu'ils sont en train de faire, et quels sont leurs éventuelles responsabilités au sein du club d'échecs virtuel.</p>
  353. <p align="center"><img src="helpfiles/onlineplayers-400-300.jpg" title="Liste des joueurs en ligne" /></p>
  354. <p>La colonne <b>Nom du joueur</b> indique le <i>pseudonyme</i> que le joueur s'est choisi et l'icône en couleurs qui le précède indique ce qu'il est en train de faire en ce moment. Si vous vous apprêtez à engager la conversation avec quelqu'un, ou comptez l'inviter à jouer une partie, vous pourrez ainsi vous assurer que vous ne le dérangez pas.</p>
  355. <ul>
  356. <li><img width="32px" src="data/status/available.bmp" /> - Ce joueur est présent et ne fait rien de particulier en ce moment</li>
  357. <li><img width="32px" src="data/status/examiningagame.bmp" /> - Ce joueur est en train d'étudier une partie</li>
  358. <li><img width="32px" src="data/status/inactiveorbusy.bmp" /> - Ce joueur est inactif depuis quelques temps (peut-être s'est-il absenté de son ordinateur)</li>
  359. <li><img width="32px" src="data/status/ingame.bmp" /> - Ce joueur est déjà en train de jouer une partie</li>
  360. <li><img width="32px" src="data/status/insimulation.bmp" /> - Ce joueur est en train d'effectuer une simulation</li>
  361. <li><img width="32px" src="data/status/intournament.bmp" /> - Ce joueur est actuellement engagé dans un tournoi</li>
  362. <li><img width="32px" src="data/status/notopenforamatch.bmp" /> - Ce joueur ne souhaite pas être dérangé (inutile de l'inviter)</li>
  363. <li><img width="32px" src="data/status/offline.bmp" /> - Ce joueur vient de se déconnecter du serveur d'échecs</li>
  364. </ul>
  365. <p>La colonne <b>Titre FIDE</b> contient le titre éventuel attribué par la Fédération Internationale des Echecs (FIDE) à ce joueur. Par exemple, si le joueur est Grand Maître, la colonne indiquera "GM" ainsi que le signe distinctif de son sexe (car la FIDE établit la distinction entre les titres masculins et féminins).</p>
  366. <p>La colonne <b>Statut</b> précise ce que le joueur est en train de faire, et s'il accepte ou non les invitations.</p>
  367. <p>La colonne <b>Classement</b> indique le niveau (relatif au club d'échecs virtuel) du joueur concerné. Ce niveau correspond peu ou prou à son <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Classement_Elo" target="_blank">classement Elo</a>.</p>
  368. <p>Les autres colonnes portent une croix selon que le joueur est un humain ou une machine, et/ou qu'il porte l'une des responsabilités suivantes au sein du club.</p>
  369. <ul>
  370. <li><b>Ordinateur</b> - Ce joueur n'est pas un humain mais une machine.</li>
  371. <li><b>Administrateur</b> - Ce joueur est impliqué dans l'administration du club d'échecs virtuel.</li>
  372. <li><b>Aveugle</b> - Ce joueur est aveugle, caractéristique dont vous pouvez ou non tenir compte.</li>
  373. <li><b>Equipe</b> - Ce joueur est un collectif. Il y a plusieurs personnes qui s'entraident derrière l'ordinateur.</li>
  374. <li><b>Conseiller</b> - Ce joueur de bon niveau est prêt à aider les joueurs de faible niveau à progresser.</li>
  375. <li><b>Représentant</b> - Ce joueur a la responsabilité d'aider les nouveaux dans l'utilisation du club d'échecs virtuel.</li>
  376. <li><b>Directeur de tournoi</b> - Ce joueur organise des tournois.</li>
  377. <li><b>Gestionnaire Mamer</b> - Ce joueur gère le programme de gestion de tournois Mamer (<a href="http://www.freechess.org/Help/HelpFiles/mamer.html" target="_blank">plus d'infos ici</a>).</li>
  378. <li><b>Non enregistré</b> - Ce joueur n'a pas de compte au club d'échecs virtuel (il s'est connecté en tant qu'invité).</li>
  379. </ul>
  380. <p>Pour <b>classer</b> la liste par l'une des colonnes, cliquez simplement sur la colonne souhaitée. Un premier clic pour établir un classement ascendant (de A vers Z, ou du plus petit au plus grand), un autre clic pour établir un classement descendant (de Z vers A, ou bien du plus grand au plus petit).</p>
  381. <p>Vous pouvez choisir de <b>filtrer</b> cette liste pour afficher moins de joueurs, en fonction de critères particuliers. Par exemple, si vous souhaitez rechercher tous les joueurs dont le nom contient "john", entrez <i>john</i> dans le champ intitulé <i>Filtrer par nom</i>. S'afficheront alors des noms comme LongJohnSilver, John1234, JohnLeRouge, johnny678, etc. Vous pouvez également filtrer les joueurs en fonction de leur statut (par exemple, pour n'afficher que les joueurs disponibles), ou en fonction de leur classement Elo.</p>
  382. <p>Pour contacter un joueur et engager la discussion avec lui (assurez-vous auparavant qu'il soit disponible), double-cliquez sur son pseudonyme.</p>
  383.  
  384. <a name="humanvsonline4"></a>
  385. <h3>La discussion privée</h3>
  386. <p>Quand la fenêtre ci-dessous s'affiche, vous êtes en discussion privée avec un joueur particulier. Seul lui et vous avez connaissance de ce que vous vous dites.</p>
  387. <p align="center"><img src="helpfiles/privatemessage-400-300.jpg" title="Discussion privée avec le joueur « guestpmb »" /></p>
  388. <p>Cette interface est très similaire à celle d'un programme de messagerie instantanée, et fonctionne de la même manière. Elle est redimensionnable, et peut être placée n'importe où sur l'écran, par exemple à côté de l'échiquier.</p>
  389. <p>Le <b>nom du joueur</b> ainsi que son statut sont affichés dans le titre de la fenêtre. L'icône en haut à droite rappelle si le joueur est disponible, en train de jouer, inactif, ou bien ne souhaite pas être dérangé <i>(veuillez noter que ce statut peut ne pas être exact au moment précis où il est affiché. Il est tel que le club d'échecs virtuel l'a remarqué pour la dernière fois)</i>.
  390. <p>Pour <b>envoyer un message</b> à cette personne, il suffit de le taper dans le champ en bas à gauche, puis d'appuyer sur Entrée (ou bien de cliquer sur le bouton <i>Envoyer</i>). Votre conversation à tous les deux s'affiche dans la zone de texte en haut à droite, chaque phrase étant précédée par le pseudonyme de celui qui l'a envoyée. Pour faciliter la lecture, votre pseudonyme est en gris, celui de votre interlocuteur est en noir (ainsi, vous repérez mieux ses messages).</p>
  391. <p>Le premier bouton sous l'icône du joueur vous permet de lui <b>proposer une partie</b>, mais seulement s'il est dans un statut qui accepte les invitations. Par exemple, si son statut est "occupé / ne pas déranger", ce bouton sera grisé et vous ne pourrez pas l'utiliser. Dans le cas contraire, en cliquant dessus une nouvelle fenêtre apparaîtra dans laquelle vous pourrez spécifier le type de partie que vous lui proposez.</p>
  392. <p>Le second bouton sous l'icône du joueur qui s'intitule <i>Voir le profil</i> vous permet d'afficher sa <b>carte de visite</b>, qui contient son message personnel (s'il en a un), et ses statistiques. Veuillez noter que seuls les joueurs qui disposent d'un compte au club d'échecs virtuel peuvent conserver leurs statistiques et leur message personnel. Les invités n'ont pas ce privilège.</p>
  393. <p><img width="48px" src="data/sprites/chat.png" align="left" /> En cours de partie, la fenêtre de discussion instantanée avec votre adversaire peut être ouverte à tout moment en cliquant sur ce bouton en haut à gauche de l'écran, juste sous les flèches de l'historique.</p><p>&nbsp;</p>
  394.  
  395. <a name="humanvsonline5"></a>
  396. <h3>La carte de visite</h3>
  397. <p>La carte de visite d'un joueur présente son message de présentation personnel (s'il a pris la peine d'en inscrire un), et ses statistiques.</p>
  398. <p align="center"><img src="helpfiles/playercard.png" width="512px" title="Carte de visite d'un joueur, contenant ses statistiques (par souci d'anonymat, son nom et son message ont été floutés)" /></p>
  399. <p>Le message de présentation personnel est un texte dans lequel le joueur se présente. Chacun a totale liberté d'y inscrire ce qu'il veut (sa longueur est néanmoins raisonnablement limitée).</p>
  400. <p>Les statistiques de jeu sont un tableau dans lequel sont indiqués, en fonction de chaque style de jeu pratiqué par le joueur :</p>
  401. <ul>
  402. <li>Le nom de ce style de jeu,</li>
  403. <li>Le <b>classement</b> « pseudo-Elo » du joueur pour ce style de jeu,</li>
  404. <li>Sa <b>déviance statistique</b> (RD), qui indique si son classement varie fréquemment ou non,</li>
  405. <li>Le nombre de <b>victoires</b> pour toutes les parties jouées,</li>
  406. <li>Le nombre de <b>défaites</b> pour toutes les parties jouées,</li>
  407. <li>Le nombre de <b>matches nuls</b> pour toutes les parties jouées,</li>
  408. <li>Le <b>total</b> des parties jouées.</li>
  409. </ul>
  410. <p>Les statistiques sont suivies d'un rappel de son statut d'activité actuel, de la partie qu'il est en train de jouer et du pseudonyme de son adversaire (ou une invitation à le contacter s'il ne joue pas), ainsi que de la durée de sa connexion au club d'échecs virtuel (ou la date de sa dernière connexion s'il n'est pas connecté actuellement). La dernière ligne indique la durée écoulée depuis sa dernière action, quelle qu'elle soit. Cette information peut être utile pour savoir si le joueur est actif ou s'il s'est absenté de son ordinateur.</p>
  411.  
  412. <p>Pour accéder à <b>votre propre carte de visite</b>, et ainsi spécifier votre message de présentation personnel, rendez-vous dans le menu <i>Internet – Voir votre carte de visite</i>. Vous pouvez également pour ce faire rechercher votre propre pseudonyme dans la liste des joueurs connectés, puis double-cliquer dessus.</p>
  413.  
  414. <a name="humanvsonline6"></a>
  415. <h3>Les différents types de partie</h3>
  416. <p>Le menu <i>Internet – Voir votre carte de visite</i> (ou la touche F10) permet d'afficher la liste des joueurs qui recherchent actuellement un adversaire</p>
  417. <p align="center"><img src="helpfiles/soughtgames-400-300.jpg" title="Liste des demandes de partie" /></p>
  418. <p>Les clubs d'échecs virtuels permettent de jouer aux échecs selon différentes règles. <i>Chess Giants</i> permet de jouer à tous les types de partie qui respectent les <i>règles standard des échecs</i>.</p>
  419. <p>Les parties dont les règles sont reconnues par le logiciel sont précédées d'une icône représentant un échiquier (<img src="data/icons/ingame.ico" />). Les parties dont les règles ne sont pas reconnues par le logiciel sont précédées d'une icône arborant un panneau de sens interdit (<img src="data/icons/notopenforamatch.ico" />). Voici leur classification :</p>
  420. <ul>
  421. <li><img src="data/icons/ingame.ico" /> <b>Standard</b>: partie se jouant en un temps raisonnable (au-delà de 15 minutes) selon les règles standard.</li>
  422. <li><img src="data/icons/ingame.ico" /> <b>Blitz</b>: partie rapide qui se joue en moins de 15 minutes, selon les règles standard.</li>
  423. <li><img src="data/icons/ingame.ico" /> <b>Lightning</b>: partie très rapide qui se joue en moins de 3 minutes, selon les règles standard.</li>
  424. <li><img src="data/icons/notopenforamatch.ico" /> <b>Atomic</b>: partie se jouant selon des règles non standard, où une prise "atomise" huit cases autour d'elle.</li>
  425. <li><img src="data/icons/notopenforamatch.ico" /> <b>Bughouse</b>: partie se jouant en partenariat sur deux échiquiers selon des règles non standard, où toute pièce prise sur votre échiquier peut être replacée sur celui de votre partenaire.</li>
  426. <li><img src="data/icons/notopenforamatch.ico" /> <b>Crazyhouse</b>: partie se jouant selon des règles non standard, où la prise de pièces adverses vous permet d'en gagner de nouvelles de votre couleur.</li>
  427. <li><img src="data/icons/notopenforamatch.ico" /> <b>Losers</b>: partie se jouant selon des règles non standard, où la prise est obligatoire et le perdant gagne.</li>
  428. <li><img src="data/icons/notopenforamatch.ico" /> <b>Wild</b>: partie se jouant selon des règles non standard, où le placement initial des pièces est différent.</li>
  429. </ul>
  430. <p>Le tableau indique si la partie proposée est <i>notée</i> (auquel cas, son résultat comptera dans les statistiques des deux adversaires), ou <i>non notée</i> (auquel cas, il s'agit d'un simple match amical).</p>
  431. <p>Le <i>temps initial</i> et l'<i>incrément</i> indiquent respectivement la valeur de départ de l'horloge pour chaque joueur, et le nombre de secondes supplémentaires attribué après chaque coup.</p>
  432. <p>Sont indiqués également le pseudonyme et le <i>classement</i> de votre adversaire.</p>
  433. <p>Certains joueurs n'acceptent que des adversaires dont le niveau est situé entre telle et telle valeur de classement. Si c'est le cas, les valeurs de classement exigées par ces adversaires sont spécifiées dans les colonnes <i>Accepte de</i> et <i>jusqu'à</i>. <b>Par politesse, veuillez ne pas répondre à leurs propositions si vous n'avez pas le niveau</b>, surtout si leur "filtre" est éteint. Dans le doute, informez-les au préalable.</p>
  434. <p>La colonne <i>Filtre</i> indique si le joueur a mis en place un filtrage pour éviter de recevoir les propositions de joueurs qui ne correspondent pas à son niveau. Si vous essayez de répondre à l'invitation d'un de ces joueurs et que vous n'avez pas le niveau requis, votre réponse sera bloquée et restera sans effet.</p>
  435. <p>Enfin, la colonne <i>Automatique</i>, si elle est cochée, indique que la partie démarrera automatiquement dès que vous y aurez répondu : le joueur adverse n'aura pas besoin d'accepter votre réponse. Dans le cas contraire, votre adversaire sera informé de votre réponse et pourra choisir s'il accepte la partie contre vous, ou s'il refuse.</p>
  436. <p><img src="helpfiles/teddy-bear.png" /> <b><font color="red">N'oubliez pas de rester compréhensif et courtois envers les autres joueurs, quoi qu'il arrive !</font></b></p>
  437. </div>
  438.  
  439. <p align="right"><a href="#toc"><img src="helpfiles/button-home.png" title="Cliquez ici pour revenir à la table des matières" /></a></p>
  440.  
  441. <a name="faq"></a>
  442. <div class="paragraph">
  443. <div class="title">Réponses aux questions courantes</div>
  444.  
  445. <a name="faq1"></a>
  446. <h3>Comment déplacer une pièce ?</h3>
  447. <p>Le déplacement des pièces s'effectue très simplement à l'aide de la souris. Voici comment en images.</p>
  448. <p align="center">
  449. <img src="helpfiles/howtomove-1.png" width="150px" title="Le joueur qui a les commandes déplace le curseur de la souris sur l'échiquier et clique sur la pièce qu'il désire déplacer." />&nbsp;
  450. <img src="helpfiles/howtomove-2.png" width="150px" title="S'affichent alors en surbrillance les cases vers lesquelles cette pièce a la possibilité de se déplacer." />&nbsp;
  451. <img src="helpfiles/howtomove-3.png" width="150px" title="Le joueur clique alors sur la case vers laquelle il veut déplacer sa pièce. Le mouvement s'effectue aussitôt." />&nbsp;
  452. <img src="helpfiles/howtomove-4.png" width="150px" title="Quand le déplacement est terminé, les cases de départ et d'arrivée de la pièce sont signalées à l'attention de votre adversaire." />
  453. </p>
  454. <p><i>Tout d'abord, prenez soin de vous assurer qu'aucune fenêtre ou boîte de dialogue (comme par exemple, le menu des options de jeu) ne prévaut à l'écran. Si tel est le cas, fermez d'abord cette fenêtre ou cette boîte de dialogue de façon à ce que rien ne prévale sur l'affichage de l'échiquier.</i></p>
  455. <p><b>Image n°1</b>. Le joueur qui a les commandes déplace le curseur de la souris sur l'échiquier et clique sur la pièce qu'il veut déplacer.</p>
  456. <p><b>Image n°2</b>. S'affichent alors en surbrillance les cases vers lesquelles cette pièce a la possibilité de se déplacer*.</p>
  457. <p><b>Image n°3</b>. Le joueur clique alors sur la case vers laquelle il veut déplacer sa pièce. Le mouvement s'effectue aussitôt.</p>
  458. <p><b>Image n°4</b>. Quand le déplacement est terminé, les cases de départ et d'arrivée de la pièce sont signalées à l'attention de votre adversaire*</p>
  459. <p>Il peut arriver que vous n'ayez pas le choix du déplacement. C'est le cas par exemple quand votre roi est en échec. Dans ce cas, seulement les déplacements qui permettront à votre roi de se sortir de ce mauvais pas seront acceptés. Si vous tentez alors un déplacement non autorisé, un son inhabituel vous préviendra que votre déplacement est interdit.</p>
  460.  
  461. <p><br /><i>* Cette option est désactivable dans le menu Partie – Options (également accessible par la touche F4)</i></p>
  462.  
  463. <a name="faq2"></a>
  464. <h3>Comment voir l'échiquier sous un autre angle ?</h3>
  465. <p>L'échiquier peut être observé sous tous les angles, y compris du dessus. Vous pouvez choisir l'angle de vue qui vous convient en <b>maintenant le bouton droit de la souris enfoncé et en faisant glisser celle-ci</b>, comme si vous agrippiez l'échiquier avec la main et le faisiez tourner. Relâchez le bouton droit de la souris quand vous avez obtenu l'angle de vue qui vous convient.</p>
  466. <p>En utilisant la <b>molette</b> de la souris, vous pouvez également vous <i>approcher</i> l'échiquier pour mieux voir un détail, ou <i>reculer</i> pour avoir une meilleure vue d'ensemble. L'image ci-dessous montre ainsi l'échiquier observé de près, sous un angle bien particulier.</p>
  467. <p align="center"><img src="helpfiles/chessboard-rotate-400-300.jpg" title="Echiquier observé de près selon un angle bien particulier" /></p>
  468. <p>Les touches <b>F5</b>, <b>F6</b> et <b>F7</b> vous permettent de passer rapidement d'une vue prédéfinie à l'autre.</p>
  469. <p><ul>
  470. <li>La touche <b>F5</b> permet de voir l'échiquier du <b>dessus</b>. Ce type de vue est le plus répandu parmi les autres logiciels d'échecs, et le plus utilisé par les habitués de ces logiciels.</li>
  471. <li>La touche <b>F6</b> permet de voir l'échiquier tel qu'il se présente aux yeux d'un joueur qui serait <b>assis devant le plateau</b>. C'est le point de vue avec lequel chaque joueur commence la partie.</li>
  472. <li>La touche <b>F7</b> permet de retrouver instantanément le dernier point de vue que vous avez réglé (si vous venez de régler un point de vue à l'instant, cette touche n'a donc aucun effet).</li>
  473. </ul></p>
  474. <p>Ces fonctions sont également accessibles dans le menu <i>Echiquier</i>, à la position indiquée sur l'image ci-dessous.</p>
  475. <p align="center"><img src="helpfiles/chessboard-topview-400-300.jpg" title="Echiquier observé de haut selon la vue prédéfinie du dessus" /></p>
  476.  
  477. <a name="faq3"></a>
  478. <h3>Comment afficher (ou ne pas afficher) les symboles plutôt que les pièces, en vue du dessus ?</h3>
  479. <p>Lorsque c'est le point de vue du <i>dessus</i> qui est choisi, la lecture de l'échiquier est facilitée par le fait que le logiciel affiche les <i>symboles standardisés</i> des pièces, plutôt que leur apparence réelle. De nombreuses personnes familières des logiciels d'échecs sont habituées à ce mode de représentation.</p>
  480. <p>Cette option peut, à votre convenance, être désactivée (ou réactivée) dans le menu <i>Echiquier – Modifier l'apparence (également accessible par la touche F8)</i>.</p>
  481. <p align="center"><img src="helpfiles/chessboard-topview-symbols-400-300.jpg" title="Echiquier observé de haut avec les pièces sous forme de symboles" /></p>
  482. <p>En cochant la case ici encadrée en rouge, les pièces s'affichent instantanément sous forme de symboles, comme sur l'image ci-dessus. En décochant la case, c'est <i>l'apparence réelle</i> des pièces qui est affichée, comme si un observateur regardait un véritable échiquier du dessus.</p>
  483.  
  484. <a name="faq4"></a>
  485. <h3>Comment revoir les coups qui viennent d'être joués ?</h3>
  486. <p>Au cours d'une partie, il est possible de rejouer l'historique de celle-ci en actionnant les boutons en forme de <i>flèche gauche</i> et de <i>flèche droite</i>, situés en haut à gauche de l'affichage, juste sous le menu <i>Partie</i>.</p>
  487. <p><ul>
  488. <li>Cliquer sur le bouton en forme de <b>flèche gauche</b> permet de visionner le coup <i>précédent</i>,</li>
  489. <li>Cliquer sur le bouton en forme de <b>flèche droite</b> permet de visionner le coup <i>suivant</i>.</li>
  490. </ul></p>
  491. <p>Le numéro du coup actuellement affiché ainsi que sa couleur sont indiqués sous ces boutons. Quand le coup affiché est le dernier coup joué, cas qui correspond à l'état actuel de la partie, le texte indique <i>"En cours"</i>.</p>
  492. <p>Astuce : par commodité, <i>les flèches du pavé numérique</i> de votre clavier ont la même fonction.</p>
  493. <p align="center"><img src="helpfiles/interface-arrows.png" title="Les flèches permettent de naviguer dans l'historique de la partie" /></p>
  494. <p>Si vous désirez accéder directement à un coup dont vous connaissez le numéro, vous pouvez utiliser la fonction <i>Aller au coup...</i> dans le menu <i>Echiquier</i>. Cette fonction affiche une boîte de dialogue vous permettant de spécifier le numéro du coup que vous souhaitez visionner, ainsi que sa couleur.</p>
  495. <p align="center">
  496. <img src="helpfiles/gotomove-1.png" width="240px" title="Le menu Echiquier – Aller au coup... permet d'accéder directement à un coup numéroté" />
  497. <img src="helpfiles/gotomove-2.png" width="240px" title="Cette boîte de dialogue permet de spécifier le numéro et la couleur du coup à afficher" />
  498. </p>
  499. <p>En cliquant sur OK, vous serez instantanément « transporté dans le temps » de la partie, et s'affichera l'échiquier tel qu'il était au coup que vous aurez spécifié.</p>
  500. <p>Cette boîte de dialogue est également accessible par la combinaison de touches <i>Ctrl+G</i>.</p>
  501.  
  502. <a name="faq5"></a>
  503. <h3>Comment annuler un coup joué par erreur ?</h3>
  504. <p>Cette fonction est accessible par le menu <i>Echiquier – Annuler le dernier coup</i>, et également par la combinaison de touches standard sous Windows<sup>®</sup> pour l'annulation : <i>Ctrl + Z</i>.</p>
  505. <p>Veuillez noter que la règle des échecs ne permet normalement pas de reprendre un coup qui vient d'être joué. En effet, la règle dit : <i>toute pièce touchée doit être jouée</i>. Aussi, cette fonction est-elle proposée à seul titre de courtoisie, et il est impératif de vous assurer que vous avez bien <b>l'accord de votre adversaire</b> avant de l'activer.</p>
  506. <p>Cette commande possède plusieurs nuances, selon le mode de jeu que vous avez choisi :</p>
  507. <p><ul>
  508. <li><p>Quand vous jouez <b>contre une personne à côté de vous</b>, c'est le coup qui vient d'être joué qui est annulé.</p></li>
  509. <li><p>Quand vous jouez <b>contre l'ordinateur</b>, ce sont les deux derniers coups qui sont annulés, autrement dit <i>le coup de l'ordinateur, et celui (le vôtre) qui l'a précédé</i>.</p></li>
  510. <li><p>Enfin, quand vous jouez <b>sur Internet</b>, c'est le dernier coup qui est annulé, mais surtout <i>cette commande sera soumise à l'approbation de votre adversaire</i>, lequel peut choisir de refuser, en accord avec la règle.</p></li>
  511. </ul></p>
  512.  
  513. <a name="faq6"></a>
  514. <h3>Comment changer l'apparence de l'échiquier ou du décor ?</h3>
  515. <p>Vous pouvez changer l'apparence de l'échiquier et du décor à votre convenance. Cette fonction est accessible par le menu <i>Echiquier – Modifier l'apparence (également accessible par la touche F8)</i>.</p>
  516. <p>Cette fonction affiche une boîte de dialogue intitulée <i>Changer l'apparence</i>. Il vous suffit alors de choisir quel thème décoratif afficher en sélectionnant celui-ci à l'aide de la souris parmi ceux proposés dans la liste déroulante de cette boîte de dialogue. Le changement prend effet immédiatement.</p>
  517. <p align="center"><img src="helpfiles/chessboard-changeappearance-1-320-240.jpg" width="300px" title="Cet échiquier affiche le thème Madera" /> <img src="helpfiles/chessboard-changeappearance-2-320-240.jpg" width="300px" title="Cet échiquier affiche le thème Stars" /></p>
  518. <p>Vous pouvez également choisir de remplacer l'arrière-plan du décor par une photo, ou toute autre image stockée dans votre ordinateur. Pour ce faire, cochez la case <i>Arrière-plan personnalisé</i> de cette boîte de dialogue, puis cliquez sur le bouton <i>Parcourir...</i> pour spécifier l'emplacement de la photo ou de l'image que vous souhaitez afficher en arrière-plan.</p>
  519. <p>Si vous ne souhaitez plus afficher de photo, ou que vous souhaitez afficher l'arrière-plan d'origine, décochez la case <i>Arrière-plan personnalisé</i>. Le changement prend effet immédiatement.</p>
  520. <p>Si vous ne souhaitez pas que les coordonnées des cases soient gravées sur l'échiquier (les lettres a, b, c, d, e, f, g, h mentionnant les colonnes et les chiffres 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 mentionnant les rangées), décochez la case <i>Afficher la grille</i>. Cochez à nouveau cette case quand vous souhaitez que les coordonnées apparaissent de nouveau.</p>
  521. <h4>Puis-je ajouter de nouveaux thèmes décoratifs, ou modifier les thèmes existants ?</h4>
  522. <p>Bien sûr. Pour cela, utilisez la fonction <i>Ajouter/Modifier des thèmes visuels</i> dans le menu <i>&laquo; ? &raquo;</i>.</p>
  523. <ul>
  524. <li>Pour modifier un thème existant, modifiez ou remplacez les fichiers image (au format PNG) et son (au format Wave) dans le dossier du thème concerné.</li>
  525. <li>Pour ajouter un nouveau thème, dupliquez le dossier d'un thème existant et donnez-lui un nouveau nom. Vous pouvez ensuite modifier son contenu à loisir.</li>
  526. </ul>
  527. <p>Veuillez noter que vos changements seront pris en compte au prochain lancement du logiciel.</p>
  528.  
  529. <a name="faq7"></a>
  530. <h3>Comment changer de langue ?<br />Comment ajouter une nouvelle traduction ?</h3>
  531. <p>Le logiciel est livré avec deux langues pour le moment, le <i>français</i> (langue natale du créateur du logiciel) et l'<i>anglais</i> (principale langue internationale pour le moment). Le choix de la langue est automatique et se fait en fonction de la langue de votre système d'exploitation (Windows).</p>
  532. <p>Si vous souhaitez néanmoins afficher une langue spécifique, ou ajouter votre propre traduction, utilisez la fonction <i>Ajouter/Modifier des traductions</i> dans le menu <i>&laquo; ? &raquo;</i>. Il vous faut remplacer le contenu du fichier de langue correspondant à la langue qui s'affiche actuellement par le contenu du fichier de langue qui correspond à la langue que vous voulez afficher. Par exemple, le fait de remplacer le contenu du fichier <i>English.ini</i> par le contenu du fichier <i>French.ini</i>, fera que Chess Giants s'affichera en français là où il s'affichait précédemment en anglais.</p>
  533. <p>De la même manière, pour ajouter une nouvelle traduction dans une nouvelle langue, dupliquez l'un des fichiers existants (de préférence qui correspond à une langue que vous savez traduire), donnez-lui le nom de la langue que vous souhaitez (par exemple <i>Russian.ini</i>)*, puis ouvrez ce fichier avec un éditeur de texte et traduisez chacune des phrases contenues dans ce fichier. <i>Important : ne traduisez pas les <b>labels</b> devant ces phrases ! Les labels sont ce qui précède le signe "égal" (=) devant chaque phrase. Ces labels doivent rester non traduits pour que le logiciel reconnaisse les phrases auxquels ils correspondent.</i></p>
  534. <p><br /><i>* Si vous souhaitez que votre nouvelle traduction soit automatiquement employée par le logiciel, assurez-vous de lui donner le même nom que la langue de votre système d'exploitation.</i></p>
  535. </div>
  536.  
  537. <p align="right"><a href="#toc"><img src="helpfiles/button-home.png" title="Cliquez ici pour revenir à la table des matières" /></a></p>
  538.  
  539. <a name="troubleshooting"></a>
  540. <div class="paragraph">
  541. <div class="title">Dépannage</div>
  542.  
  543. <h4>L'ordinateur joue mal, fait des erreurs ou joue n'importe comment !</h4>
  544. <p>Les réglages d'origine du logiciel font que l'ordinateur commet parfois des bourdes quand il joue, afin de donner une chance aux grands débutants. Vérifiez que le réglage <i>Autoriser l'ordinateur à commettre des bourdes</i> dans le menu <i>Options</i> (touche F4) soit réglé à votre convenance. Si vous souhaitez que l'ordinateur ne commette aucune erreur du tout, décochez la case qui l'autorise. Si vous souhaitez seulement réduire la fréquence de celles-ci, déplacez la glissière vers la gauche.</p>
  545.  
  546. <h4>Je ne peux cliquer nuller part sur l'échiquier, aucune commande ne réagit !</h4>
  547. <p>Il se peut que le logiciel attende une réponse de votre part dans une boîte de dialogue (un petit rectangle où s'affiche un message et un ou plusieurs boutons). Utilisez les touches Alt+Tab pour naviguer parmi les fenêtres ouvertes sur votre ordinateur et recherchez la fenêtre, ou la boîte de dialogue, qui attendrait une réponse de votre part.</p>
  548.  
  549. <h4>L'échiquier s'affiche selon un point de vue tel qu'il est illisible !</h4>
  550. <p>Faites tourner celui-ci à la position qui vous convient en cliquant avec le bouton droit, puis en gardant le bouton appuyé et en faisant glisser la souris dans la direction où vous voulez tourner l'échiquier. Utilisez la molette de la souris pour vous en rapprocher ou vous en éloigner. Si vous souhaitez revenir au point de vue d'origine, appuyez sur la touche F6. Si vous souhaitez voir l'échiquier verticalement, appuyez sur la touche F5.</p>
  551.  
  552. <h4>L'ordinateur met un temps infini à jouer ! Il est certainement bloqué !</h4>
  553. <p>Si vous avez été trop ambitieux quant aux réglages que vous avez donnés à l'ordinateur, il se peut qu'un très long moment s'écoule avant que l'ordinateur joue son coup. A réglages extrêmes, ce délai peut atteindre une demi-heure, voire plus selon les performances de votre ordinateur ! N'oubliez pas qu'à de tels réglages, l'ordinateur analyse l'échiquier comme l'analyserait un grand maître international : il prend donc tout son temps. Si vous souhaitez une partie plus rapide, le fait de déplacer la glissière du <i>Niveau de jeu de l'ordinateur</i> dans le menu <i>Options</i> (touche F4) vers la <i>gauche</i> limitera la profondeur d'analyse de l'ordinateur : il aura donc plus rapidement fini de calculer.</p>
  554.  
  555. <h4>Je ne peux pas me connecter au club d'échecs virtuel, le bouton est gris et ne répond pas !</h4>
  556. <p>Ceci signifie que Chess Giants n'a pas détecté de connection Internet en ordre de marche sur votre ordinateur. Vous ne pouvez pas vous connecter au club d'échecs virtuel si votre ordinateur n'est pas relié à Internet pendant toute la durée de la partie. Vous devez tout d'abord vous assurer qu'Internet fonctionne, par exemple en visitant un site à l'aide de votre navigateur, puis redemander une nouvelle partie dans le menu <i>Partie – Nouvelle partie</i> (touche F2).</p>
  557.  
  558. <h4>Je ne peux pas me connecter au club d'échecs virtuel, la connexion n'aboutit pas !</h4>
  559. <p>Peut-être l'ordinateur qui héberge le club d'échecs virtuel (ce qu'on appelle le "serveur") est-il en dérangement, ou en cours de maintenance. Si c'est le cas, vous ne pouvez rien faire de votre côté. Réessayez plus tard.</p>
  560.  
  561. <h4>Je n'arrive pas à répondre à certaines invitations dans le club d'échecs virtuel !</h4>
  562. <p>Il peut y avoir plusieurs raisons. Il se peut que le joueur qui ait envoyé une telle invitation ait mis une formule de filtrage, qui empêche les joueurs qui n'ont pas le niveau d'y répondre. Il se peut aussi que la partie qu'il souhaite jouer se déroule selon des règles qui ne sont pas supportées par le logiciel (car tout le monde n'utilise pas Chess Giants pour se connecter au club d'échecs virtuel ; de nombreux joueurs utilisent des logiciels qui reconnaissent davantage de règles, mais dont l'interface est plus austère). Enfin, il se peut que le joueur reçoive bien votre invitation, mais ait décidé de la refuser, pour des raisons qui lui appartiennent. Dans le doute, vous pouvez contactez la personne en privé pour le lui demander.</p>
  563.  
  564. <h4>Mes statistiques ne sont pas enregistrées dans le club d'échecs virtuel !</h4>
  565. <p>Est-ce que vous avez créé un compte auprès du club d'échecs virtuel ? Si oui, est-ce que vous vous connectez bien au club d'échecs virtuel en utilisant l'identifiant et le mot de passe que vous avez spécifié ? Vérifiez cela dans le menu <i>Options</i> (touche F4), onglet <i>Internet</i>. Les joueurs qui se connectent en "invités" ne peuvent pas enregistrer leurs statistiques et ne peuvent pas enregistrer de message de présentation personnel.</p>
  566.  
  567. <h4>Lorsque j'envoie des messages dans le club d'échecs virtuel, les accents ne passent pas !</h4>
  568. <p>Ceci est dû au fait que les clubs d'échecs virtuel utilisent l'anglais comme langue principale, et que dans cette langue, les caractères accentués n'existent pas. Les joueurs sont tenus de s'exprimer en anglais sur les canaux de discussion publics et entre eux, sauf accord mutuel pour s'exprimer dans une autre langue. Mais de toute façon, même si Chess Giants supporte les accents, le logiciel qu'utilise le club d'échecs virtuel, lui, ne supporte pas les accents. Il n'y a donc pas moyen de les transmettre.</p>
  569.  
  570. <h4>J'ai trouvé un problème qui n'est pas mentionné ici !</h4>
  571. <p>Dans ce cas, <a href="mailto:pm@pmbaty.com">faites-le moi savoir</a> afin que je le corrige dans une prochaine version du logiciel. Ce sera fait avec plaisir ! Et bien entendu, vous recevrez cette mise à jour gratuitement. <i>IMPORTANT : assurez-vous tout de même qu'il s'agit bien d'un problème, et non d'une mauvaise manipulation de votre part ! Indiquez-moi surtout les <b>étapes pour reproduire le problème</b>, c'est capital pour que je m'en rende compte. D'avance, merci.</i></p>
  572. </div>
  573.  
  574. <p align="right"><a href="#toc"><img src="helpfiles/button-home.png" title="Cliquez ici pour revenir à la table des matières" /></a></p>
  575.  
  576.  
  577. <div class="banner-bottom"></div>
  578. </div>
  579. </div>
  580.  
  581. </body>
  582. </html>
  583.