Rev 90 | Rev 120 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed
Rev 90 | Rev 119 | ||
---|---|---|---|
Line 17... | Line 17... | ||
17 | Error_UnableToAddMeshD3DXLoadMeshFromXFailed = "Kan ikke legge til maske (mesh): D3DXLoadMeshFromX() feilet. Dette kan bety at en av filene til spillet er ødelagt, eller at det ikke er nok arbeidsminne i maskinen. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
17 | Error_UnableToAddMeshD3DXLoadMeshFromXFailed = "Kan ikke legge til maske (mesh): D3DXLoadMeshFromX() feilet. Dette kan bety at en av filene til spillet er ødelagt, eller at det ikke er nok arbeidsminne i maskinen. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
18 | Error_UnableToAddTextureD3DXCreateTextureFromFileFailed = "Klarer ikke legge til struktur (texture): D3DXCreateTextureFromFile() feilet. Dette kan bety at en av filene til spillet er ødelagt, eller at det ikke er nok arbeidsminne i maskinen. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
18 | Error_UnableToAddTextureD3DXCreateTextureFromFileFailed = "Klarer ikke legge til struktur (texture): D3DXCreateTextureFromFile() feilet. Dette kan bety at en av filene til spillet er ødelagt, eller at det ikke er nok arbeidsminne i maskinen. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
19 | Error_UnableToAddFontD3DXCreateFontFailed = "Klarer ikke legge til font: D3DXCreateFont() failed. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
19 | Error_UnableToAddFontD3DXCreateFontFailed = "Klarer ikke legge til font: D3DXCreateFont() failed. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
20 | Error_UnableToAddSpriteD3DXCreateSpriteFailed = "Klarer ikke lage sprite (effekter): D3DXCreateSprite() feilet. Dette kan bety at en av filene til spillet er ødelagt, eller at det ikke er nok arbeidsminne i maskinen. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
20 | Error_UnableToAddSpriteD3DXCreateSpriteFailed = "Klarer ikke lage sprite (effekter): D3DXCreateSprite() feilet. Dette kan bety at en av filene til spillet er ødelagt, eller at det ikke er nok arbeidsminne i maskinen. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
21 | Error_UnableToLoadThemes = "Klarer ikke hente inn visuelle tema. Dette kan bety at en av filene til spillet er ødelagt, eller at det ikke er nok arbeidsminne i maskinen. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
21 | Error_UnableToLoadThemes = "Klarer ikke hente inn visuelle tema. Dette kan bety at en av filene til spillet er ødelagt, eller at det ikke er nok arbeidsminne i maskinen. Vennligst installer sjakkprogrammet på nytt, og sjekk at du har minst 128 Mb ledig arbeidsminne" |
22 | Error_ChessEngineInitializationFailed = "Sjakkmotor (Chess engine) |
22 | Error_ChessEngineInitializationFailed = "Sjakkmotor (Chess engine) %s initialisering mislyktes. Du kan ikke spille mot maskinen. Dette kan bety at du ikke har nok arbeidsminne på maskinen for at sjakkprogrammet kan kjøre. Du trenger 380 Mb ledig arbeidsminne for å kunne spille mot Sjakkmotoren (The Chess engine)" |
23 | Error_FullscreenInitializationFailed = "Fullskjerms initialisering mislyktes. Programmet fortsetter i et vindu" |
23 | Error_FullscreenInitializationFailed = "Fullskjerms initialisering mislyktes. Programmet fortsetter i et vindu" |
24 | Error_NetworkInitializationFailed = "Nettverks initialisering mislyktes. Det er ikke mulig å gå online" |
24 | Error_NetworkInitializationFailed = "Nettverks initialisering mislyktes. Det er ikke mulig å gå online" |
25 | Error_ConnectionToChessServerLost = "Forbindelsen til sjakklubben (the virtual chess club) ble brutt" |
25 | Error_ConnectionToChessServerLost = "Forbindelsen til sjakklubben (the virtual chess club) ble brutt" |
26 | Error_LoadFailed = "Kan ikke tolke/lese spillet. Filen du angav kan være i bruk av en annen prosess, eller kan inneholde feil." |
26 | Error_LoadFailed = "Kan ikke tolke/lese spillet. Filen du angav kan være i bruk av en annen prosess, eller kan inneholde feil." |
27 | Error_SaveFailed = "Kan ikke lagre spillet. Filen du angav kan være i bruk av en annen prosess" |
27 | Error_SaveFailed = "Kan ikke lagre spillet. Filen du angav kan være i bruk av en annen prosess" |
Line 152... | Line 152... | ||
152 | Registration_Unregistered = "Uregistrert kopi (i demo modus)" |
152 | Registration_Unregistered = "Uregistrert kopi (i demo modus)" |
153 | Registration_StatusBar = "Hvis du liker dette programmet, vennligst fortell om det til dine venner!" |
153 | Registration_StatusBar = "Hvis du liker dette programmet, vennligst fortell om det til dine venner!" |
154 | 154 | ||
155 | # quit dialog box |
155 | # quit dialog box |
156 | Quit_Title = "Avslutt spillet" |
156 | Quit_Title = "Avslutt spillet" |
157 |
|
157 | Quit_OnlineQuestion = "Du har et aktivt spill. Hvis du avslutter nå, vil det telle som at du gir opp. Hva vil du gjøre?" |
158 | Quit_GiveUpAndQuit = "Gi opp og avslutt" |
158 | Quit_GiveUpAndQuit = "Gi opp og avslutt" |
159 | Quit_BackToGame = "Gå tilbake til spillet" |
159 | Quit_BackToGame = "Gå tilbake til spillet" |
- | 160 | Quit_OfflineQuestion = "Du har et aktivt spill. Vil du lagre spillet før avslutt?" |
|
- | 161 | Quit_SaveAndQuit = "Lagre spillet og avslutt" |
|
- | 162 | Quit_SimplyQuit = "Bare avslutt" |
|
160 | Quit_StatusBar = "Hvis du liker dette programmet, vennligst fortell om det til dine venner!" |
163 | Quit_StatusBar = "Hvis du liker dette programmet, vennligst fortell om det til dine venner!" |
161 | 164 | ||
162 | # options dialog box |
165 | # options dialog box |
163 | Options_Title = "Instillinger/Options" |
166 | Options_Title = "Instillinger/Options" |
164 | Options_Language = "Språk" |
167 | Options_Language = "Språk" |