Subversion Repositories Games.Chess Giants

Rev

Rev 75 | Rev 119 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 75 Rev 83
Line 1... Line 1...
1
# germanlanguage file. Note that each entry cannot be longer than 256 characters
1
# germanlanguage file. Note that each entry cannot be longer than 256 characters
2
# between the quotes. If you modify this file, don't forget to save it as Unicode.
2
# between the quotes. If you modify this file, don't forget to save it as Unicode.
3
# DO NOT TRANSLATE THE LABELS: only translate what's after the "=" sign!
3
# DO NOT TRANSLATE THE LABELS: only translate what's after the "=" sign!
4
 
4
 
5
[texts]
5
[texts]
-
 
6
 
-
 
7
# generic errors
6
Error_CouldNotCreateD3DDevGetDeviceCapsFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: GetDeviceCaps() schlug fehl. Dieses Fehler bedeutet, dass entweder die DirectX Dateien defekt sind, oder Windows läuft mit dem Standard VGA Treiber. Sie brauchen eine DirectX 9 Graphikkarte mit den aktuellen Treibern."
8
Error_CouldNotCreateD3DDevGetDeviceCapsFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: GetDeviceCaps() schlug fehl. Dieses Fehler bedeutet, dass entweder die DirectX Dateien defekt sind, oder Windows läuft mit dem Standard VGA Treiber. Sie brauchen eine DirectX 9 Graphikkarte mit den aktuellen Treibern."
7
Error_CouldNotCreateD3DDevCreateDeviceFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: CreateDevice() schlug fehl. Dieser Fehler bedeutet oft, dass die Graphikkarte DirectX 9 nicht unterstützt. Installieren Sie eine aktuelle Graphikkarte."
9
Error_CouldNotCreateD3DDevCreateDeviceFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: CreateDevice() schlug fehl. Dieser Fehler bedeutet oft, dass die Graphikkarte DirectX 9 nicht unterstützt. Installieren Sie eine aktuelle Graphikkarte."
8
Error_GameCouldNotStartPleaseSendLogToAuthor = "Das Spiel konnte wegen eines Fehlers nicht gestartet werden. Kontaktieren Sie den Autor des Programmes und sende Sie ihm die Datei 'Chess Giants error.log', welche auf dem Desktop zu finden ist."
10
Error_GameCouldNotStartPleaseSendLogToAuthor = "Das Spiel konnte wegen eines Fehlers nicht gestartet werden. Kontaktieren Sie den Autor des Programmes und sende Sie ihm die Datei 'Chess Giants error.log', welche auf dem Desktop zu finden ist."
9
Error_CouldNotWriteToLogFile = "Konnte die Fehlerlogdatei nicht öffnen. Bitte informieren Sie den Autor des Programmes über dieses Problem."
11
Error_CouldNotWriteToLogFile = "Konnte die Fehlerlogdatei nicht öffnen. Bitte informieren Sie den Autor des Programmes über dieses Problem."
10
Error_UnableToAddMeshD3DXLoadMeshFromXFailed = "D3DXLoadMeshFromX() schlug fehl. Dies bedeutet, dass entweder eine Datei des Programmes defekt ist oder der Computer nicht genügend freien Speicher hat. Bitte Programm neu installieren und sicherstellen, dass mindestens 128 MByte freier Speicher zur Verfügung steht."
12
Error_UnableToAddMeshD3DXLoadMeshFromXFailed = "D3DXLoadMeshFromX() schlug fehl. Dies bedeutet, dass entweder eine Datei des Programmes defekt ist oder der Computer nicht genügend freien Speicher hat. Bitte Programm neu installieren und sicherstellen, dass mindestens 128 MByte freier Speicher zur Verfügung steht."
Line 17... Line 19...
17
Error_NetworkInitializationFailed = "Netzwerkinitialisierung schlug fehl. Onlinemodus ist nicht verfügbar."
19
Error_NetworkInitializationFailed = "Netzwerkinitialisierung schlug fehl. Onlinemodus ist nicht verfügbar."
18
Error_ConnectionToChessServerLost = "Verbindung zum virtual chess club wurde unterbrochen."
20
Error_ConnectionToChessServerLost = "Verbindung zum virtual chess club wurde unterbrochen."
19
Error_LoadFailed = "Konnte Partie nicht lesen, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet oder fehlerhaft."
21
Error_LoadFailed = "Konnte Partie nicht lesen, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet oder fehlerhaft."
20
Error_SaveFailed = "Konnte Partie nicht speichern, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet."
22
Error_SaveFailed = "Konnte Partie nicht speichern, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet."
21
Error_UnsupportedChessVariant = "Die Partie wurde nach dem Programm unbekannten Regeln gespielt. Wenn Sie die Integration neuer Regeln in das Programm unterstützen wollen kontaktieren Sie bitte den Autor."
23
Error_UnsupportedChessVariant = "Die Partie wurde nach dem Programm unbekannten Regeln gespielt. Wenn Sie die Integration neuer Regeln in das Programm unterstützen wollen kontaktieren Sie bitte den Autor."
-
 
24
 
-
 
25
# miscellaneous texts
22
GameFileFilter = "Alle Spieleformate (*.pgn,*.fen)|*.pgn;*.fen|Portable Game Notation (*.pgn)|*.pgn|Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|"
26
GameFileFilter = "Alle Spieleformate (*.pgn,*.fen)|*.pgn;*.fen|Portable Game Notation (*.pgn)|*.pgn|Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|"
23
PositionFileFilter = "Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|"
27
PositionFileFilter = "Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|"
24
ImageFileFilter = "Bilddateien (*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds)|*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
28
ImageFileFilter = "Bilddateien (*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds)|*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
25
EvaluationMode = " (Probemodus)"
29
EvaluationMode = " (Probemodus)"
26
FatalError = "Schwerer Fehler"
30
FatalError = "Schwerer Fehler"
Line 47... Line 51...
47
Minutes = "Minuten"
51
Minutes = "Minuten"
48
Seconds = "Sekunden"
52
Seconds = "Sekunden"
49
Never = "niemals"
53
Never = "niemals"
50
Rated = "gewertet"
54
Rated = "gewertet"
51
Unrated = "ungewertet"
55
Unrated = "ungewertet"
-
 
56
 
-
 
57
# calendar months
52
Month_January = "Januar"
58
Month_January = "Januar"
53
Month_February = "Februar"
59
Month_February = "Februar"
54
Month_March = "März"
60
Month_March = "März"
55
Month_April = "April"
61
Month_April = "April"
56
Month_May = "Mai"
62
Month_May = "Mai"
Line 59... Line 65...
59
Month_August = "August"
65
Month_August = "August"
60
Month_September = "September"
66
Month_September = "September"
61
Month_October = "Oktober"
67
Month_October = "Oktober"
62
Month_November = "November"
68
Month_November = "November"
63
Month_December = "Dezember"
69
Month_December = "Dezember"
-
 
70
 
-
 
71
# about dialog box
64
AboutBox_Title = "Über die Software"
72
AboutBox_Title = "Über die Software"
65
AboutBox_1stParagraph = "Chess Giants ist ein Windows Vista's Chess Titans, welches komplett neu geschrieben wurde. Leider enthalten die anderen Windows-Versionen dieses exzellente Schachprogramm von Microsoft nicht. Leider war auch Onlinespielen nicht möglich."
73
AboutBox_1stParagraph = "Chess Giants ist ein Windows Vista's Chess Titans, welches komplett neu geschrieben wurde. Leider enthalten die anderen Windows-Versionen dieses exzellente Schachprogramm von Microsoft nicht. Leider war auch Onlinespielen nicht möglich."
66
AboutBox_2ndParagraph = "Chess Giants wurde zur Lösung dieser Probleme erstellt. Weitere Funktionen werden hinzufügt, wenn Sie diese wünschen. Bitte zögern Sie nicht zu fragen."
74
AboutBox_2ndParagraph = "Chess Giants wurde zur Lösung dieser Probleme erstellt. Weitere Funktionen werden hinzufügt, wenn Sie diese wünschen. Bitte zögern Sie nicht zu fragen."
67
AboutBox_VisitWebsite = "Besuche die Website"
75
AboutBox_VisitWebsite = "Besuche die Website"
-
 
76
 
-
 
77
# end game dialog box
68
EndGame_Title = "Spiel vorbei"
78
EndGame_Title = "Spiel vorbei"
69
EndGame_CheckMate = "Schachmatt."
79
EndGame_CheckMate = "Schachmatt."
70
EndGame_Resign = "Aufgabe."
80
EndGame_Resign = "Aufgabe."
71
EndGame_StaleMate = "Patt."
81
EndGame_StaleMate = "Patt."
72
EndGame_Agreement = "Zustimmung."
82
EndGame_Agreement = "Zustimmung."
Line 74... Line 84...
74
EndGame_Adjourned = "Vertagt."
84
EndGame_Adjourned = "Vertagt."
75
EndGame_BlackWins = "Schwarz gewinnt die Partie."
85
EndGame_BlackWins = "Schwarz gewinnt die Partie."
76
EndGame_WhiteWins = "Weiss gewinnt die Partie."
86
EndGame_WhiteWins = "Weiss gewinnt die Partie."
77
EndGame_DrawGame = "Die Partie ist Remis."
87
EndGame_DrawGame = "Die Partie ist Remis."
78
EndGame_StatusBar = "Wenn Sie das Programm mögen, bitte erzählen Sie Ihren Freunden davon!"
88
EndGame_StatusBar = "Wenn Sie das Programm mögen, bitte erzählen Sie Ihren Freunden davon!"
-
 
89
 
-
 
90
# change appearance dialog box
79
ChangeAppearance_Title = "Ändere Erscheinungsbild"
91
ChangeAppearance_Title = "Ändere Erscheinungsbild"
80
ChangeAppearance_TableSkin = "Bretteigenschaften"
92
ChangeAppearance_TableSkin = "Bretteigenschaften"
81
ChangeAppearance_ShowGrid = "Zeige Gitter"
93
ChangeAppearance_ShowGrid = "Zeige Gitter"
82
ChangeAppearance_ShowIconsRather = "Zeige Symbole besser in der Draufsicht"
94
ChangeAppearance_ShowIconsRather = "Zeige Symbole besser in der Draufsicht"
83
ChangeAppearance_CustomPicture = "Benutze einen eigenen Hintergrund"
95
ChangeAppearance_CustomPicture = "Benutze einen eigenen Hintergrund"
84
ChangeAppearance_StatusBar = "Änderungen am Erscheinungsbild sind sofort wirksam."
96
ChangeAppearance_StatusBar = "Änderungen am Erscheinungsbild sind sofort wirksam."
-
 
97
 
-
 
98
# buttons
85
Button_Close = "Schliessen"
99
Button_Close = "Schliessen"
86
Button_Cancel = "Abbruch"
100
Button_Cancel = "Abbruch"
87
Button_OK = "OK"
101
Button_OK = "OK"
88
Button_Browse = "Blättern..."
102
Button_Browse = "Blättern..."
89
Button_Color = "Farbe..."
103
Button_Color = "Farbe..."
90
Button_Invite = "Einladen"
104
Button_Invite = "Einladen"
91
Button_Accept = "Zustimmen"
105
Button_Accept = "Zustimmen"
92
Button_Decline = "Ablehnen"
106
Button_Decline = "Ablehnen"
93
Button_Send = "Sende"
107
Button_Send = "Sende"
-
 
108
 
-
 
109
# new game dialog box
94
NewGame_Title = "Neue Partie"
110
NewGame_Title = "Neue Partie"
95
NewGame_Question = "Willkommen zu Chess Giants. Welchen Spieletyp möchten?"
111
NewGame_Question = "Willkommen zu Chess Giants. Welchen Spieletyp möchten?"
96
NewGame_Online = "Beginne eine neue Onlinepartie"
112
NewGame_Online = "Beginne eine neue Onlinepartie"
97
NewGame_OnlineDescription = "Verbinde online zu Ihrem Lieblings-virtual chess club und suchen Sie nach einem Gegner zum Schachspielen."
113
NewGame_OnlineDescription = "Verbinde online zu Ihrem Lieblings-virtual chess club und suchen Sie nach einem Gegner zum Schachspielen."
98
NewGame_Computer = "Beginne eine neue Partie gegen Ihren Computer"
114
NewGame_Computer = "Beginne eine neue Partie gegen Ihren Computer"
99
NewGame_ComputerDescription = "Beginne eine neue Partie gegen eine chess engine (Stärke der Engine im Optionsmenü einstellbar)."
115
NewGame_ComputerDescription = "Beginne eine neue Partie gegen eine chess engine (Stärke der Engine im Optionsmenü einstellbar)."
100
NewGame_Human = "Beginne eine neue 2-Spieler-Partie"
116
NewGame_Human = "Beginne eine neue 2-Spieler-Partie"
101
NewGame_HumanDescription = "Beginne eine neue Partie gegen einen menschlichen Spieler, bei jedem Zug wird die Steuerung und das Brett gedreht."
117
NewGame_HumanDescription = "Beginne eine neue Partie gegen einen menschlichen Spieler, bei jedem Zug wird die Steuerung und das Brett gedreht."
102
NewGame_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
118
NewGame_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
119
 
-
 
120
# pawn promotion dialog box
103
PawnPromotion_Title = "Bauernumwandlung"
121
PawnPromotion_Title = "Bauernumwandlung"
104
PawnPromotion_Question = "In welche Figur wollen Sie den Bauern umwandeln?"
122
PawnPromotion_Question = "In welche Figur wollen Sie den Bauern umwandeln?"
105
PawnPromotion_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
123
PawnPromotion_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
124
 
-
 
125
# resign dialog box
106
Resign_Title = "Aufgeben"
126
Resign_Title = "Aufgeben"
107
Resign_Question = "Wenn Sie aufgeben haben Sie verloren. Was wollen Sie tun?"
127
Resign_Question = "Wenn Sie aufgeben haben Sie verloren. Was wollen Sie tun?"
108
Resign_GiveUp = "Aufgeben"
128
Resign_GiveUp = "Aufgeben"
109
Resign_BackToGame = "Zurück zur Partie"
129
Resign_BackToGame = "Zurück zur Partie"
110
Resign_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
130
Resign_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
131
 
-
 
132
# registration dialog box
111
Registration_Title = "Die Probezeit ist vorbei. Hat es Ihnen gefallen?"
133
Registration_Title = "Die Probezeit ist vorbei. Hat es Ihnen gefallen?"
112
Registration_Question = "Wenn es Ihnen gefallen hat, können Sie mit einem activation code die uneingeschränkte Version erhalten."
134
Registration_Question = "Wenn es Ihnen gefallen hat, können Sie mit einem Bezahlung die uneingeschränkte Version erhalten."
113
Registration_Donate = "Bezahle mit PayPal"
135
Registration_Donate = "Bezahle mit PayPal"
114
Registration_NoPayPal = "Hier klicken wenn Sie PayPal nicht nutzen können"
136
Registration_NoPayPal = "Wenn Sie PayPal nicht nutzen können, hier klicken"
115
Registration_Instructions = "Nach der Bezahlung erhalten Sie einen personal code an Ihre PayPal e-mail Addresse. Sie könen den Code unten eingeben und die uneingeschränkte Version freischalten."
137
Registration_Instructions = "Nach der Bezahlung, bitte geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse, die Sie bei PayPal benutzen ein, und clicken Sie auf die Freischalten-Schaltfläche. Die Software prüft, ob Ihre Spende eingegangen ist, und wenn dies der Fall ist, werden alle Einschränkungen der Demoversion verschwinden."
116
Registration_CodeNotReceived = "Bezahlt aber keine email erhalten. Hier klicken zur Klärung"
-
 
117
Registration_EmailAddress = "E-mail Addresse, die Sie bei Paypal benutzen"
138
Registration_EmailAddress = "E-mail Addresse, die Sie bei Paypal benutzen"
118
Registration_ActivationCode = "Activation code per email erhalten"
-
 
119
Registration_ValidateCode = "Freischalten!"
139
Registration_ValidateCode = "Freischalten!"
120
Registration_ThankYou = "The uneingeschränkte Version ist aktiviert. Vielen Dank und viel Spaß beim Schach :)"
140
Registration_ThankYou = "Die uneingeschränkte Version ist aktiviert. Vielen Dank und viel Spaß beim Schach :)"
-
 
141
Registration_NetworkFailure = "Chess Giants kann nicht mit dem Aktivierungsdienst zu kommunizieren. Stellen Sie sicher, dass Internet funktioniert und versuchen Sie es erneut. Wenn diese Nachricht wiederholt, versuchen Sie es später erneut."
-
 
142
Registration_WrongEmail = "Diese E-mail Adresse nicht korrekt aussieht. Bitte überprüfen Sie es und probieren Sie es erneut."
-
 
143
Registration_UnknownEmail = "Diese E-mail Adresse nicht in der Spender-Liste angezeigt. Nur Spender können die uneingeschränkte Version der Software zu entsperren."
-
 
144
Registration_TooManyActivations = "Diese E-mail Adresse ist für zu viele Aktivierungen verwendet worden und hat durch den Aktivierungsdienst blockiert. Wenn Sie glauben, es ist ein Fehler, kontaktieren Sie bitte den Autor."
121
Registration_Error = "Es gibt ein Problem mit der Freischaltung. Geben Sie den Code korrekt ein und probieren Sie es erneut. Wenn Sie sicher sind, dass alle Daten korrekt sind, kontaktieren Sie mich unter %s und ich werde es überprüfen und lösen."
145
Registration_Error = "Es gibt ein Problem mit der Freischaltung. Geben Sie Ihren E-mail Addresse korrekt ein und probieren Sie es erneut. Wenn Sie sicher sind, dass alle Daten korrekt sind, kontaktieren Sie mich unter %s und ich werde es überprüfen und lösen."
122
Registration_RegisteredTo = "Freigeschaltet für: %s"
146
Registration_RegisteredTo = "Freigeschaltet für: %s"
123
Registration_Unregistered = "Probeversion"
147
Registration_Unregistered = "Probeversion"
124
Registration_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
148
Registration_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
149
 
-
 
150
# quit dialog box
125
Quit_Title = "Partie verlassen"
151
Quit_Title = "Partie verlassen"
126
Quit_Question = "Es läuft gerade eine Partie. Verlassen zählt als vorzeitiges beenden. Was möchten Sie tun?"
152
Quit_Question = "Es läuft gerade eine Partie. Verlassen zählt als vorzeitiges beenden. Was möchten Sie tun?"
127
Quit_GiveUpAndQuit = "Aufgeben und verlassen"
153
Quit_GiveUpAndQuit = "Aufgeben und verlassen"
128
Quit_BackToGame = "Zurück zur Partie"
154
Quit_BackToGame = "Zurück zur Partie"
129
Quit_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
155
Quit_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
156
 
-
 
157
# options dialog box
130
Options_Title = "Optionen"
158
Options_Title = "Optionen"
131
Options_Language = "Sprache"
159
Options_Language = "Sprache"
132
Options_OnlineGameParameters = "Internet"
160
Options_OnlineGameParameters = "Internet"
133
Options_ServerAddress = "Serveradresse"
161
Options_ServerAddress = "Serveradresse"
134
Options_ServerLogin = "Spitzname (handle)"
162
Options_ServerLogin = "Spitzname (handle)"
Line 169... Line 197...
169
Options_UseSepiaForHistory = "Zeige einen sepia filter über den vergangenen Zügen"
197
Options_UseSepiaForHistory = "Zeige einen sepia filter über den vergangenen Zügen"
170
Options_RotateBoard = "Ermögliche automatische Brettdrehung"
198
Options_RotateBoard = "Ermögliche automatische Brettdrehung"
171
Options_RotateSpeed = "Geschwindigkeit:"
199
Options_RotateSpeed = "Geschwindigkeit:"
172
Options_PlaySounds = "Spiele Töne"
200
Options_PlaySounds = "Spiele Töne"
173
Options_ChessEngineChangeWillAffectNextGame = "Die Einstellungen der Engine gelten für die nächste Partie."
201
Options_ChessEngineChangeWillAffectNextGame = "Die Einstellungen der Engine gelten für die nächste Partie."
-
 
202
 
-
 
203
# go to move dialog box
174
GoToMove_Title = "Gehe zum Zug"
204
GoToMove_Title = "Gehe zum Zug"
175
GoToMove = "Gehe zu Zugnummer"
205
GoToMove = "Gehe zu Zugnummer"
176
GoToMove_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
206
GoToMove_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
207
 
-
 
208
# message of the day dialog box
177
MOTD_Title = "Virtual chess clubs Nachricht des Tages"
209
MOTD_Title = "Virtual chess clubs Nachricht des Tages"
178
MOTD_ShowMOTD = "Zeige die chess club Nachricht des Tages während der Verbindung"
210
MOTD_ShowMOTD = "Zeige die chess club Nachricht des Tages während der Verbindung"
179
MOTD_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
211
MOTD_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
212
 
-
 
213
# PGN file dialog box
180
Games_Title = "Partien in dieser Datei"
214
Games_Title = "Partien in dieser Datei"
181
Games_SelectGame = "Diese Datei enthält mehrere Partien. Wählen Sie eine :"
215
Games_SelectGame = "Diese Datei enthält mehrere Partien. Wählen Sie eine :"
182
Games_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
216
Games_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
183
Games_Event = "Ereignis"
217
Games_Event = "Ereignis"
184
Games_Site = "Stelle"
218
Games_Site = "Stelle"
Line 186... Line 220...
186
Games_Round = "Runde"
220
Games_Round = "Runde"
187
Games_White = "Weiss"
221
Games_White = "Weiss"
188
Games_Black = "Schwarz"
222
Games_Black = "Schwarz"
189
Games_Result = "Ergebnis"
223
Games_Result = "Ergebnis"
190
Games_ECO = "ECO"
224
Games_ECO = "ECO"
-
 
225
 
-
 
226
# move comment dialog box
191
Comment_Title = "Kommentare zu diesem Zug"
227
Comment_Title = "Kommentare zu diesem Zug"
192
Comment_Question = "Geben Sie an, welcher Text zu diesem Zug angezeigt werden soll wenn Sie die Partie anschauen :"
228
Comment_Question = "Geben Sie an, welcher Text zu diesem Zug angezeigt werden soll wenn Sie die Partie anschauen :"
193
Comment_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
229
Comment_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
230
 
-
 
231
# online opponents dialog box
194
Opponents_Title = "%d Spieler online (%d angezeigt)"
232
Opponents_Title = "%d Spieler online (%d angezeigt)"
195
Opponents_TitleBuildingList = "Hole Spielerliste (kann eine Weile dauern...)"
233
Opponents_TitleBuildingList = "Hole Spielerliste (kann eine Weile dauern...)"
196
Opponents_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken Sie auf einen Spieler, um ihn zu kontaktieren oder setzten Sie einen Filter, um die Suche zu vereinfachen."
234
Opponents_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken Sie auf einen Spieler, um ihn zu kontaktieren oder setzten Sie einen Filter, um die Suche zu vereinfachen."
197
Opponents_NameContains = "Filter auf Name :"
235
Opponents_NameContains = "Filter auf Name :"
198
Opponents_StatusIs = "Status :"
236
Opponents_StatusIs = "Status :"
Line 218... Line 256...
218
Opponents_StatusExaminingAGame = "Beobachtet eine Partie"
256
Opponents_StatusExaminingAGame = "Beobachtet eine Partie"
219
Opponents_StatusInTournament = "Spielt Turnier"
257
Opponents_StatusInTournament = "Spielt Turnier"
220
Opponents_StatusInSimulation = "Benutzt eine Simulation"
258
Opponents_StatusInSimulation = "Benutzt eine Simulation"
221
Opponents_StatusInGame = "Spielt"
259
Opponents_StatusInGame = "Spielt"
222
Opponents_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
260
Opponents_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
261
 
-
 
262
# private chat dialog box
223
Chat_Question = "Privates Gespräch mit %s."
263
Chat_Question = "Privates Gespräch mit %s."
224
Chat_GetInfo = "Zeige Profil"
264
Chat_GetInfo = "Zeige Profil"
225
Chat_Invite = "Biete eine Partie an"
265
Chat_Invite = "Biete eine Partie an"
226
Chat_InvitationReceived = "%s lädt Sie zu einer Partie ein. Sie können annehmen oder ablehnen."
266
Chat_InvitationReceived = "%s lädt Sie zu einer Partie ein. Sie können annehmen oder ablehnen."
227
Chat_InvitationSent = "Ihre Einladung wurde an %s gesendet. Wenn Sie keine Antwort erhalten ist der Spieler evtl. beschäftigt."
267
Chat_InvitationSent = "Ihre Einladung wurde an %s gesendet. Wenn Sie keine Antwort erhalten ist der Spieler evtl. beschäftigt."
Line 232... Line 272...
232
Chat_TakebackRequestReceived = "%s bittet darum, %d Züge zurückzunehmen. Sie müssen das nicht erlauben."
272
Chat_TakebackRequestReceived = "%s bittet darum, %d Züge zurückzunehmen. Sie müssen das nicht erlauben."
233
Chat_TakebackRequestSent = "Sie haben %s gefragt, 1 Zug zurücknehmen zu dürfen. Ihr Gegner ist nicht gezwungen, das zu akzeptieren."
273
Chat_TakebackRequestSent = "Sie haben %s gefragt, 1 Zug zurücknehmen zu dürfen. Ihr Gegner ist nicht gezwungen, das zu akzeptieren."
234
Chat_TakebackAccepted = "Zugrücknahme akzeptiert."
274
Chat_TakebackAccepted = "Zugrücknahme akzeptiert."
235
Chat_TakebackRefused = "Zugrücknahme abgelehnt."
275
Chat_TakebackRefused = "Zugrücknahme abgelehnt."
236
Chat_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
276
Chat_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
277
 
-
 
278
# online player information dialog box
237
PlayerInfoName_Title = "Details zum Spieler anzeigen"
279
PlayerInfoName_Title = "Details zum Spieler anzeigen"
238
PlayerInfoName_Question = "Bitte Namen des Spieler eintragen, dessen Details Sie interessieren."
280
PlayerInfoName_Question = "Bitte Namen des Spieler eintragen, dessen Details Sie interessieren."
239
PlayerInfoName_Display = "Anzeigen"
281
PlayerInfoName_Display = "Anzeigen"
240
PlayerInfoName_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
282
PlayerInfoName_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
283
 
-
 
284
# player ID card dialog box
241
PlayerCard_Title = "Details zu %s"
285
PlayerCard_Title = "Details zu %s"
242
PlayerCard_TitleBuildingCard = "Lade Details zu Spieler %s (dies kann etwas dauern...)"
286
PlayerCard_TitleBuildingCard = "Lade Details zu Spieler %s (dies kann etwas dauern...)"
243
PlayerCard_DoesNotExist = "Es gibt keinen Spieler %s in diesem virtual chess club."
287
PlayerCard_DoesNotExist = "Es gibt keinen Spieler %s in diesem virtual chess club."
244
PlayerCard_Stats = "Hier die Statistik über die Partien von Spieler %s:"
288
PlayerCard_Stats = "Hier die Statistik über die Partien von Spieler %s:"
245
PlayerCard_YourStats = "Hier die Statistik über Ihre Partien:"
289
PlayerCard_YourStats = "Hier die Statistik über Ihre Partien:"
Line 258... Line 302...
258
PlayerCard_CurrentStatusKey = "Spieleraktivität"
302
PlayerCard_CurrentStatusKey = "Spieleraktivität"
259
PlayerCard_GamePlayedKey = "Spielt jetzt"
303
PlayerCard_GamePlayedKey = "Spielt jetzt"
260
PlayerCard_LastActivityKey = "Letzte Aktivität"
304
PlayerCard_LastActivityKey = "Letzte Aktivität"
261
PlayerCard_ChatOrInvite = "Chat / Partie anbieten"
305
PlayerCard_ChatOrInvite = "Chat / Partie anbieten"
262
PlayerCard_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
306
PlayerCard_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
307
 
-
 
308
# sought games dialog box
263
SoughtGames_Title = "Jetzt gesuchte Partien"
309
SoughtGames_Title = "Jetzt gesuchte Partien"
264
SoughtGames_TitleBuildingList = "Lade Liste der gesuchten Partien (dies kann etwas dauern...)"
310
SoughtGames_TitleBuildingList = "Lade Liste der gesuchten Partien (dies kann etwas dauern...)"
265
SoughtGames_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken auf eine Partie zum antworten, oder richten Sie einen Filter ein."
311
SoughtGames_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken auf eine Partie zum antworten, oder richten Sie einen Filter ein."
266
SoughtGames_YouCanAlsoPostYoursByClickingHere = "Klicken Sie hier, um eine Partie anzubieten."
312
SoughtGames_YouCanAlsoPostYoursByClickingHere = "Klicken Sie hier, um eine Partie anzubieten."
267
SoughtGames_LookingForGameOfType = "Ich suche nach einer Partie vom Typ:"
313
SoughtGames_LookingForGameOfType = "Ich suche nach einer Partie vom Typ:"
Line 277... Line 323...
277
SoughtGames_ColumnAcceptsFrom = "Akzeptiert von"
323
SoughtGames_ColumnAcceptsFrom = "Akzeptiert von"
278
SoughtGames_ColumnUpTo = "bis zu"
324
SoughtGames_ColumnUpTo = "bis zu"
279
SoughtGames_ColumnFilter = "Gefiltert"
325
SoughtGames_ColumnFilter = "Gefiltert"
280
SoughtGames_ColumnAutomatic = "Automatisch"
326
SoughtGames_ColumnAutomatic = "Automatisch"
281
SoughtGames_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
327
SoughtGames_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
328
 
-
 
329
# chatter channels dialog box
282
ChatterChannels_Title = "Chatter channels"
330
ChatterChannels_Title = "Chatter channels"
283
ChatterChannels_TitleBuildingList = "Lade channels Liste (dies kann dauern...)"
331
ChatterChannels_TitleBuildingList = "Lade channels Liste (dies kann dauern...)"
284
ChatterChannels_DoubleClickToToggle = "Doppelklicken Sie auf einen Channel zum abonnieren oder verlassen. Nur die Nachrichten aus den abonnierten Channels werden angezeigt. Die Nachrichten, die Sie eingeben, werden im ausgewählten Channel angezeigt."
332
ChatterChannels_DoubleClickToToggle = "Doppelklicken Sie auf einen Channel zum abonnieren oder verlassen. Nur die Nachrichten aus den abonnierten Channels werden angezeigt. Die Nachrichten, die Sie eingeben, werden im ausgewählten Channel angezeigt."
285
ChatterChannels_ColumnChannelNumber = "Channel nr."
333
ChatterChannels_ColumnChannelNumber = "Channel nr."
286
ChatterChannels_ColumnChannelTheme = "Channel Überschrift"
334
ChatterChannels_ColumnChannelTheme = "Channel Überschrift"
287
ChatterChannels_ColumnChannelMembers = "Mitglieder"
335
ChatterChannels_ColumnChannelMembers = "Mitglieder"
288
ChatterChannels_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
336
ChatterChannels_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
337
 
-
 
338
# challenge received dialog box
289
Challenge_Title = "Einladung"
339
Challenge_Title = "Einladung"
290
Challenge_Question = "lädt Sie zu einer %s Partie ein"
340
Challenge_Question = "lädt Sie zu einer %s Partie ein"
291
Challenge_OpponentWillPlayAs = "Ihr Gegner würde gern %s spielen"
341
Challenge_OpponentWillPlayAs = "Ihr Gegner würde gern %s spielen"
292
Challenge_Rated = "(und möchte die Partie werten lassen)"
342
Challenge_Rated = "(und möchte die Partie werten lassen)"
293
Challenge_Unrated = "(diese Partie wird nicht gewertet)"
343
Challenge_Unrated = "(diese Partie wird nicht gewertet)"
294
Challenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
344
Challenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
345
 
-
 
346
# send challenge dialog box
295
SendChallenge_Title = "Fordern Sie jemanden heraus"
347
SendChallenge_Title = "Fordern Sie jemanden heraus"
296
SendChallenge_Question = "Sie fordern %s heraus."
348
SendChallenge_Question = "Sie fordern %s heraus."
297
SendChallenge_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe"
349
SendChallenge_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe"
298
SendChallenge_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)"
350
SendChallenge_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)"
299
SendChallenge_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)"
351
SendChallenge_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)"
300
SendChallenge_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie"
352
SendChallenge_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie"
301
SendChallenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
353
SendChallenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
-
 
354
 
-
 
355
# seek game dialog box
302
SendSeek_Title = "Erstelle ein Partiegesuch"
356
SendSeek_Title = "Erstelle ein Partiegesuch"
303
SendSeek_Question = "Sie erstellen gerade eine Partie und suchen einen Gegner."
357
SendSeek_Question = "Sie erstellen gerade eine Partie und suchen einen Gegner."
304
SendSeek_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe"
358
SendSeek_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe"
305
SendSeek_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)"
359
SendSeek_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)"
306
SendSeek_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)"
360
SendSeek_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)"
Line 308... Line 362...
308
SendSeek_RatingTo = "Gegnerstufe höchstens"
362
SendSeek_RatingTo = "Gegnerstufe höchstens"
309
SendSeek_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie"
363
SendSeek_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie"
310
SendSeek_AutoStart = "Automatisches Annehmen des ersten Vorschlages"
364
SendSeek_AutoStart = "Automatisches Annehmen des ersten Vorschlages"
311
SendSeek_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
365
SendSeek_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!"
312
SendSeek_SeekSent = "Ihr Partiegesuch wurde veröffentlicht"
366
SendSeek_SeekSent = "Ihr Partiegesuch wurde veröffentlicht"
-
 
367
 
-
 
368
# virtual chess club response dialog box
313
PlayReply_ServerReply = "Virtual chess club Antwort"
369
PlayReply_ServerReply = "Virtual chess club Antwort"
314
PlayReply_OnlyRegisteredCanPlayRated = "Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten."
370
PlayReply_OnlyRegisteredCanPlayRated = "Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten."
315
PlayReply_UnexistentSeek = "Die Partie ist bereits gestartet."
371
PlayReply_UnexistentSeek = "Die Partie ist bereits gestartet."
316
PlayReply_WrongRating = "Ihre Spielstatistik paßt nicht zu den Anforderungen Ihres Gegner. Bitte beachten: Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten."
372
PlayReply_WrongRating = "Ihre Spielstatistik paßt nicht zu den Anforderungen Ihres Gegner. Bitte beachten: Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten."
-
 
373
 
-
 
374
# application menu
317
Menu_Game = "&Spiel"
375
Menu_Game = "&Spiel"
318
Menu_GameNewGame = "&Neue Partie...     F2"
376
Menu_GameNewGame = "&Neue Partie...     F2"
319
Menu_GameSetupPosition = "Erstelle Startposition"
377
Menu_GameSetupPosition = "Erstelle Startposition"
320
Menu_GameLoadGame = "&Oeffne Partie...  Strg+O"
378
Menu_GameLoadGame = "&Oeffne Partie...  Strg+O"
321
Menu_GameSaveGame = "&Speichere Partie  Strg+S"
379
Menu_GameSaveGame = "&Speichere Partie  Strg+S"