Rev 75 | Rev 119 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed
Rev 75 | Rev 83 | ||
---|---|---|---|
Line 1... | Line 1... | ||
1 | # germanlanguage file. Note that each entry cannot be longer than 256 characters |
1 | # germanlanguage file. Note that each entry cannot be longer than 256 characters |
2 | # between the quotes. If you modify this file, don't forget to save it as Unicode. |
2 | # between the quotes. If you modify this file, don't forget to save it as Unicode. |
3 | # DO NOT TRANSLATE THE LABELS: only translate what's after the "=" sign! |
3 | # DO NOT TRANSLATE THE LABELS: only translate what's after the "=" sign! |
4 | 4 | ||
5 | [texts] |
5 | [texts] |
- | 6 | ||
- | 7 | # generic errors |
|
6 | Error_CouldNotCreateD3DDevGetDeviceCapsFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: GetDeviceCaps() schlug fehl. Dieses Fehler bedeutet, dass entweder die DirectX Dateien defekt sind, oder Windows läuft mit dem Standard VGA Treiber. Sie brauchen eine DirectX 9 Graphikkarte mit den aktuellen Treibern." |
8 | Error_CouldNotCreateD3DDevGetDeviceCapsFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: GetDeviceCaps() schlug fehl. Dieses Fehler bedeutet, dass entweder die DirectX Dateien defekt sind, oder Windows läuft mit dem Standard VGA Treiber. Sie brauchen eine DirectX 9 Graphikkarte mit den aktuellen Treibern." |
7 | Error_CouldNotCreateD3DDevCreateDeviceFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: CreateDevice() schlug fehl. Dieser Fehler bedeutet oft, dass die Graphikkarte DirectX 9 nicht unterstützt. Installieren Sie eine aktuelle Graphikkarte." |
9 | Error_CouldNotCreateD3DDevCreateDeviceFailed = "Konnte nicht Direct3D device erzeugen. interface: CreateDevice() schlug fehl. Dieser Fehler bedeutet oft, dass die Graphikkarte DirectX 9 nicht unterstützt. Installieren Sie eine aktuelle Graphikkarte." |
8 | Error_GameCouldNotStartPleaseSendLogToAuthor = "Das Spiel konnte wegen eines Fehlers nicht gestartet werden. Kontaktieren Sie den Autor des Programmes und sende Sie ihm die Datei 'Chess Giants error.log', welche auf dem Desktop zu finden ist." |
10 | Error_GameCouldNotStartPleaseSendLogToAuthor = "Das Spiel konnte wegen eines Fehlers nicht gestartet werden. Kontaktieren Sie den Autor des Programmes und sende Sie ihm die Datei 'Chess Giants error.log', welche auf dem Desktop zu finden ist." |
9 | Error_CouldNotWriteToLogFile = "Konnte die Fehlerlogdatei nicht öffnen. Bitte informieren Sie den Autor des Programmes über dieses Problem." |
11 | Error_CouldNotWriteToLogFile = "Konnte die Fehlerlogdatei nicht öffnen. Bitte informieren Sie den Autor des Programmes über dieses Problem." |
10 | Error_UnableToAddMeshD3DXLoadMeshFromXFailed = "D3DXLoadMeshFromX() schlug fehl. Dies bedeutet, dass entweder eine Datei des Programmes defekt ist oder der Computer nicht genügend freien Speicher hat. Bitte Programm neu installieren und sicherstellen, dass mindestens 128 MByte freier Speicher zur Verfügung steht." |
12 | Error_UnableToAddMeshD3DXLoadMeshFromXFailed = "D3DXLoadMeshFromX() schlug fehl. Dies bedeutet, dass entweder eine Datei des Programmes defekt ist oder der Computer nicht genügend freien Speicher hat. Bitte Programm neu installieren und sicherstellen, dass mindestens 128 MByte freier Speicher zur Verfügung steht." |
Line 17... | Line 19... | ||
17 | Error_NetworkInitializationFailed = "Netzwerkinitialisierung schlug fehl. Onlinemodus ist nicht verfügbar." |
19 | Error_NetworkInitializationFailed = "Netzwerkinitialisierung schlug fehl. Onlinemodus ist nicht verfügbar." |
18 | Error_ConnectionToChessServerLost = "Verbindung zum virtual chess club wurde unterbrochen." |
20 | Error_ConnectionToChessServerLost = "Verbindung zum virtual chess club wurde unterbrochen." |
19 | Error_LoadFailed = "Konnte Partie nicht lesen, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet oder fehlerhaft." |
21 | Error_LoadFailed = "Konnte Partie nicht lesen, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet oder fehlerhaft." |
20 | Error_SaveFailed = "Konnte Partie nicht speichern, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet." |
22 | Error_SaveFailed = "Konnte Partie nicht speichern, die Partiedatei ist von einem anderen Programm geöffnet." |
21 | Error_UnsupportedChessVariant = "Die Partie wurde nach dem Programm unbekannten Regeln gespielt. Wenn Sie die Integration neuer Regeln in das Programm unterstützen wollen kontaktieren Sie bitte den Autor." |
23 | Error_UnsupportedChessVariant = "Die Partie wurde nach dem Programm unbekannten Regeln gespielt. Wenn Sie die Integration neuer Regeln in das Programm unterstützen wollen kontaktieren Sie bitte den Autor." |
- | 24 | ||
- | 25 | # miscellaneous texts |
|
22 | GameFileFilter = "Alle Spieleformate (*.pgn,*.fen)|*.pgn;*.fen|Portable Game Notation (*.pgn)|*.pgn|Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|" |
26 | GameFileFilter = "Alle Spieleformate (*.pgn,*.fen)|*.pgn;*.fen|Portable Game Notation (*.pgn)|*.pgn|Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|" |
23 | PositionFileFilter = "Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|" |
27 | PositionFileFilter = "Forsyth-Edwards Notation (*.fen)|*.fen|All files (*.*)|*.*|" |
24 | ImageFileFilter = "Bilddateien (*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds)|*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds|Alle Dateien (*.*)|*.*|" |
28 | ImageFileFilter = "Bilddateien (*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds)|*.bmp;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.tga;*.dds|Alle Dateien (*.*)|*.*|" |
25 | EvaluationMode = " (Probemodus)" |
29 | EvaluationMode = " (Probemodus)" |
26 | FatalError = "Schwerer Fehler" |
30 | FatalError = "Schwerer Fehler" |
Line 47... | Line 51... | ||
47 | Minutes = "Minuten" |
51 | Minutes = "Minuten" |
48 | Seconds = "Sekunden" |
52 | Seconds = "Sekunden" |
49 | Never = "niemals" |
53 | Never = "niemals" |
50 | Rated = "gewertet" |
54 | Rated = "gewertet" |
51 | Unrated = "ungewertet" |
55 | Unrated = "ungewertet" |
- | 56 | ||
- | 57 | # calendar months |
|
52 | Month_January = "Januar" |
58 | Month_January = "Januar" |
53 | Month_February = "Februar" |
59 | Month_February = "Februar" |
54 | Month_March = "März" |
60 | Month_March = "März" |
55 | Month_April = "April" |
61 | Month_April = "April" |
56 | Month_May = "Mai" |
62 | Month_May = "Mai" |
Line 59... | Line 65... | ||
59 | Month_August = "August" |
65 | Month_August = "August" |
60 | Month_September = "September" |
66 | Month_September = "September" |
61 | Month_October = "Oktober" |
67 | Month_October = "Oktober" |
62 | Month_November = "November" |
68 | Month_November = "November" |
63 | Month_December = "Dezember" |
69 | Month_December = "Dezember" |
- | 70 | ||
- | 71 | # about dialog box |
|
64 | AboutBox_Title = "Über die Software" |
72 | AboutBox_Title = "Über die Software" |
65 | AboutBox_1stParagraph = "Chess Giants ist ein Windows Vista's Chess Titans, welches komplett neu geschrieben wurde. Leider enthalten die anderen Windows-Versionen dieses exzellente Schachprogramm von Microsoft nicht. Leider war auch Onlinespielen nicht möglich." |
73 | AboutBox_1stParagraph = "Chess Giants ist ein Windows Vista's Chess Titans, welches komplett neu geschrieben wurde. Leider enthalten die anderen Windows-Versionen dieses exzellente Schachprogramm von Microsoft nicht. Leider war auch Onlinespielen nicht möglich." |
66 | AboutBox_2ndParagraph = "Chess Giants wurde zur Lösung dieser Probleme erstellt. Weitere Funktionen werden hinzufügt, wenn Sie diese wünschen. Bitte zögern Sie nicht zu fragen." |
74 | AboutBox_2ndParagraph = "Chess Giants wurde zur Lösung dieser Probleme erstellt. Weitere Funktionen werden hinzufügt, wenn Sie diese wünschen. Bitte zögern Sie nicht zu fragen." |
67 | AboutBox_VisitWebsite = "Besuche die Website" |
75 | AboutBox_VisitWebsite = "Besuche die Website" |
- | 76 | ||
- | 77 | # end game dialog box |
|
68 | EndGame_Title = "Spiel vorbei" |
78 | EndGame_Title = "Spiel vorbei" |
69 | EndGame_CheckMate = "Schachmatt." |
79 | EndGame_CheckMate = "Schachmatt." |
70 | EndGame_Resign = "Aufgabe." |
80 | EndGame_Resign = "Aufgabe." |
71 | EndGame_StaleMate = "Patt." |
81 | EndGame_StaleMate = "Patt." |
72 | EndGame_Agreement = "Zustimmung." |
82 | EndGame_Agreement = "Zustimmung." |
Line 74... | Line 84... | ||
74 | EndGame_Adjourned = "Vertagt." |
84 | EndGame_Adjourned = "Vertagt." |
75 | EndGame_BlackWins = "Schwarz gewinnt die Partie." |
85 | EndGame_BlackWins = "Schwarz gewinnt die Partie." |
76 | EndGame_WhiteWins = "Weiss gewinnt die Partie." |
86 | EndGame_WhiteWins = "Weiss gewinnt die Partie." |
77 | EndGame_DrawGame = "Die Partie ist Remis." |
87 | EndGame_DrawGame = "Die Partie ist Remis." |
78 | EndGame_StatusBar = "Wenn Sie das Programm mögen, bitte erzählen Sie Ihren Freunden davon!" |
88 | EndGame_StatusBar = "Wenn Sie das Programm mögen, bitte erzählen Sie Ihren Freunden davon!" |
- | 89 | ||
- | 90 | # change appearance dialog box |
|
79 | ChangeAppearance_Title = "Ändere Erscheinungsbild" |
91 | ChangeAppearance_Title = "Ändere Erscheinungsbild" |
80 | ChangeAppearance_TableSkin = "Bretteigenschaften" |
92 | ChangeAppearance_TableSkin = "Bretteigenschaften" |
81 | ChangeAppearance_ShowGrid = "Zeige Gitter" |
93 | ChangeAppearance_ShowGrid = "Zeige Gitter" |
82 | ChangeAppearance_ShowIconsRather = "Zeige Symbole besser in der Draufsicht" |
94 | ChangeAppearance_ShowIconsRather = "Zeige Symbole besser in der Draufsicht" |
83 | ChangeAppearance_CustomPicture = "Benutze einen eigenen Hintergrund" |
95 | ChangeAppearance_CustomPicture = "Benutze einen eigenen Hintergrund" |
84 | ChangeAppearance_StatusBar = "Änderungen am Erscheinungsbild sind sofort wirksam." |
96 | ChangeAppearance_StatusBar = "Änderungen am Erscheinungsbild sind sofort wirksam." |
- | 97 | ||
- | 98 | # buttons |
|
85 | Button_Close = "Schliessen" |
99 | Button_Close = "Schliessen" |
86 | Button_Cancel = "Abbruch" |
100 | Button_Cancel = "Abbruch" |
87 | Button_OK = "OK" |
101 | Button_OK = "OK" |
88 | Button_Browse = "Blättern..." |
102 | Button_Browse = "Blättern..." |
89 | Button_Color = "Farbe..." |
103 | Button_Color = "Farbe..." |
90 | Button_Invite = "Einladen" |
104 | Button_Invite = "Einladen" |
91 | Button_Accept = "Zustimmen" |
105 | Button_Accept = "Zustimmen" |
92 | Button_Decline = "Ablehnen" |
106 | Button_Decline = "Ablehnen" |
93 | Button_Send = "Sende" |
107 | Button_Send = "Sende" |
- | 108 | ||
- | 109 | # new game dialog box |
|
94 | NewGame_Title = "Neue Partie" |
110 | NewGame_Title = "Neue Partie" |
95 | NewGame_Question = "Willkommen zu Chess Giants. Welchen Spieletyp möchten?" |
111 | NewGame_Question = "Willkommen zu Chess Giants. Welchen Spieletyp möchten?" |
96 | NewGame_Online = "Beginne eine neue Onlinepartie" |
112 | NewGame_Online = "Beginne eine neue Onlinepartie" |
97 | NewGame_OnlineDescription = "Verbinde online zu Ihrem Lieblings-virtual chess club und suchen Sie nach einem Gegner zum Schachspielen." |
113 | NewGame_OnlineDescription = "Verbinde online zu Ihrem Lieblings-virtual chess club und suchen Sie nach einem Gegner zum Schachspielen." |
98 | NewGame_Computer = "Beginne eine neue Partie gegen Ihren Computer" |
114 | NewGame_Computer = "Beginne eine neue Partie gegen Ihren Computer" |
99 | NewGame_ComputerDescription = "Beginne eine neue Partie gegen eine chess engine (Stärke der Engine im Optionsmenü einstellbar)." |
115 | NewGame_ComputerDescription = "Beginne eine neue Partie gegen eine chess engine (Stärke der Engine im Optionsmenü einstellbar)." |
100 | NewGame_Human = "Beginne eine neue 2-Spieler-Partie" |
116 | NewGame_Human = "Beginne eine neue 2-Spieler-Partie" |
101 | NewGame_HumanDescription = "Beginne eine neue Partie gegen einen menschlichen Spieler, bei jedem Zug wird die Steuerung und das Brett gedreht." |
117 | NewGame_HumanDescription = "Beginne eine neue Partie gegen einen menschlichen Spieler, bei jedem Zug wird die Steuerung und das Brett gedreht." |
102 | NewGame_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
118 | NewGame_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 119 | ||
- | 120 | # pawn promotion dialog box |
|
103 | PawnPromotion_Title = "Bauernumwandlung" |
121 | PawnPromotion_Title = "Bauernumwandlung" |
104 | PawnPromotion_Question = "In welche Figur wollen Sie den Bauern umwandeln?" |
122 | PawnPromotion_Question = "In welche Figur wollen Sie den Bauern umwandeln?" |
105 | PawnPromotion_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
123 | PawnPromotion_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 124 | ||
- | 125 | # resign dialog box |
|
106 | Resign_Title = "Aufgeben" |
126 | Resign_Title = "Aufgeben" |
107 | Resign_Question = "Wenn Sie aufgeben haben Sie verloren. Was wollen Sie tun?" |
127 | Resign_Question = "Wenn Sie aufgeben haben Sie verloren. Was wollen Sie tun?" |
108 | Resign_GiveUp = "Aufgeben" |
128 | Resign_GiveUp = "Aufgeben" |
109 | Resign_BackToGame = "Zurück zur Partie" |
129 | Resign_BackToGame = "Zurück zur Partie" |
110 | Resign_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
130 | Resign_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 131 | ||
- | 132 | # registration dialog box |
|
111 | Registration_Title = "Die Probezeit ist vorbei. Hat es Ihnen gefallen?" |
133 | Registration_Title = "Die Probezeit ist vorbei. Hat es Ihnen gefallen?" |
112 | Registration_Question = "Wenn es Ihnen gefallen hat, können Sie mit einem |
134 | Registration_Question = "Wenn es Ihnen gefallen hat, können Sie mit einem Bezahlung die uneingeschränkte Version erhalten." |
113 | Registration_Donate = "Bezahle mit PayPal" |
135 | Registration_Donate = "Bezahle mit PayPal" |
114 | Registration_NoPayPal = " |
136 | Registration_NoPayPal = "Wenn Sie PayPal nicht nutzen können, hier klicken" |
115 | Registration_Instructions = "Nach der |
137 | Registration_Instructions = "Nach der Bezahlung, bitte geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse, die Sie bei PayPal benutzen ein, und clicken Sie auf die Freischalten-Schaltfläche. Die Software prüft, ob Ihre Spende eingegangen ist, und wenn dies der Fall ist, werden alle Einschränkungen der Demoversion verschwinden." |
116 | Registration_CodeNotReceived = "Bezahlt aber keine email erhalten. Hier klicken zur Klärung" |
- | |
117 | Registration_EmailAddress = "E-mail Addresse, die Sie bei Paypal benutzen" |
138 | Registration_EmailAddress = "E-mail Addresse, die Sie bei Paypal benutzen" |
118 | Registration_ActivationCode = "Activation code per email erhalten" |
- | |
119 | Registration_ValidateCode = "Freischalten!" |
139 | Registration_ValidateCode = "Freischalten!" |
120 | Registration_ThankYou = " |
140 | Registration_ThankYou = "Die uneingeschränkte Version ist aktiviert. Vielen Dank und viel Spaß beim Schach :)" |
- | 141 | Registration_NetworkFailure = "Chess Giants kann nicht mit dem Aktivierungsdienst zu kommunizieren. Stellen Sie sicher, dass Internet funktioniert und versuchen Sie es erneut. Wenn diese Nachricht wiederholt, versuchen Sie es später erneut." |
|
- | 142 | Registration_WrongEmail = "Diese E-mail Adresse nicht korrekt aussieht. Bitte überprüfen Sie es und probieren Sie es erneut." |
|
- | 143 | Registration_UnknownEmail = "Diese E-mail Adresse nicht in der Spender-Liste angezeigt. Nur Spender können die uneingeschränkte Version der Software zu entsperren." |
|
- | 144 | Registration_TooManyActivations = "Diese E-mail Adresse ist für zu viele Aktivierungen verwendet worden und hat durch den Aktivierungsdienst blockiert. Wenn Sie glauben, es ist ein Fehler, kontaktieren Sie bitte den Autor." |
|
121 | Registration_Error = "Es gibt ein Problem mit der Freischaltung. Geben Sie |
145 | Registration_Error = "Es gibt ein Problem mit der Freischaltung. Geben Sie Ihren E-mail Addresse korrekt ein und probieren Sie es erneut. Wenn Sie sicher sind, dass alle Daten korrekt sind, kontaktieren Sie mich unter %s und ich werde es überprüfen und lösen." |
122 | Registration_RegisteredTo = "Freigeschaltet für: %s" |
146 | Registration_RegisteredTo = "Freigeschaltet für: %s" |
123 | Registration_Unregistered = "Probeversion" |
147 | Registration_Unregistered = "Probeversion" |
124 | Registration_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
148 | Registration_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 149 | ||
- | 150 | # quit dialog box |
|
125 | Quit_Title = "Partie verlassen" |
151 | Quit_Title = "Partie verlassen" |
126 | Quit_Question = "Es läuft gerade eine Partie. Verlassen zählt als vorzeitiges beenden. Was möchten Sie tun?" |
152 | Quit_Question = "Es läuft gerade eine Partie. Verlassen zählt als vorzeitiges beenden. Was möchten Sie tun?" |
127 | Quit_GiveUpAndQuit = "Aufgeben und verlassen" |
153 | Quit_GiveUpAndQuit = "Aufgeben und verlassen" |
128 | Quit_BackToGame = "Zurück zur Partie" |
154 | Quit_BackToGame = "Zurück zur Partie" |
129 | Quit_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
155 | Quit_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 156 | ||
- | 157 | # options dialog box |
|
130 | Options_Title = "Optionen" |
158 | Options_Title = "Optionen" |
131 | Options_Language = "Sprache" |
159 | Options_Language = "Sprache" |
132 | Options_OnlineGameParameters = "Internet" |
160 | Options_OnlineGameParameters = "Internet" |
133 | Options_ServerAddress = "Serveradresse" |
161 | Options_ServerAddress = "Serveradresse" |
134 | Options_ServerLogin = "Spitzname (handle)" |
162 | Options_ServerLogin = "Spitzname (handle)" |
Line 169... | Line 197... | ||
169 | Options_UseSepiaForHistory = "Zeige einen sepia filter über den vergangenen Zügen" |
197 | Options_UseSepiaForHistory = "Zeige einen sepia filter über den vergangenen Zügen" |
170 | Options_RotateBoard = "Ermögliche automatische Brettdrehung" |
198 | Options_RotateBoard = "Ermögliche automatische Brettdrehung" |
171 | Options_RotateSpeed = "Geschwindigkeit:" |
199 | Options_RotateSpeed = "Geschwindigkeit:" |
172 | Options_PlaySounds = "Spiele Töne" |
200 | Options_PlaySounds = "Spiele Töne" |
173 | Options_ChessEngineChangeWillAffectNextGame = "Die Einstellungen der Engine gelten für die nächste Partie." |
201 | Options_ChessEngineChangeWillAffectNextGame = "Die Einstellungen der Engine gelten für die nächste Partie." |
- | 202 | ||
- | 203 | # go to move dialog box |
|
174 | GoToMove_Title = "Gehe zum Zug" |
204 | GoToMove_Title = "Gehe zum Zug" |
175 | GoToMove = "Gehe zu Zugnummer" |
205 | GoToMove = "Gehe zu Zugnummer" |
176 | GoToMove_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
206 | GoToMove_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 207 | ||
- | 208 | # message of the day dialog box |
|
177 | MOTD_Title = "Virtual chess clubs Nachricht des Tages" |
209 | MOTD_Title = "Virtual chess clubs Nachricht des Tages" |
178 | MOTD_ShowMOTD = "Zeige die chess club Nachricht des Tages während der Verbindung" |
210 | MOTD_ShowMOTD = "Zeige die chess club Nachricht des Tages während der Verbindung" |
179 | MOTD_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
211 | MOTD_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 212 | ||
- | 213 | # PGN file dialog box |
|
180 | Games_Title = "Partien in dieser Datei" |
214 | Games_Title = "Partien in dieser Datei" |
181 | Games_SelectGame = "Diese Datei enthält mehrere Partien. Wählen Sie eine :" |
215 | Games_SelectGame = "Diese Datei enthält mehrere Partien. Wählen Sie eine :" |
182 | Games_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
216 | Games_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
183 | Games_Event = "Ereignis" |
217 | Games_Event = "Ereignis" |
184 | Games_Site = "Stelle" |
218 | Games_Site = "Stelle" |
Line 186... | Line 220... | ||
186 | Games_Round = "Runde" |
220 | Games_Round = "Runde" |
187 | Games_White = "Weiss" |
221 | Games_White = "Weiss" |
188 | Games_Black = "Schwarz" |
222 | Games_Black = "Schwarz" |
189 | Games_Result = "Ergebnis" |
223 | Games_Result = "Ergebnis" |
190 | Games_ECO = "ECO" |
224 | Games_ECO = "ECO" |
- | 225 | ||
- | 226 | # move comment dialog box |
|
191 | Comment_Title = "Kommentare zu diesem Zug" |
227 | Comment_Title = "Kommentare zu diesem Zug" |
192 | Comment_Question = "Geben Sie an, welcher Text zu diesem Zug angezeigt werden soll wenn Sie die Partie anschauen :" |
228 | Comment_Question = "Geben Sie an, welcher Text zu diesem Zug angezeigt werden soll wenn Sie die Partie anschauen :" |
193 | Comment_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
229 | Comment_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 230 | ||
- | 231 | # online opponents dialog box |
|
194 | Opponents_Title = "%d Spieler online (%d angezeigt)" |
232 | Opponents_Title = "%d Spieler online (%d angezeigt)" |
195 | Opponents_TitleBuildingList = "Hole Spielerliste (kann eine Weile dauern...)" |
233 | Opponents_TitleBuildingList = "Hole Spielerliste (kann eine Weile dauern...)" |
196 | Opponents_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken Sie auf einen Spieler, um ihn zu kontaktieren oder setzten Sie einen Filter, um die Suche zu vereinfachen." |
234 | Opponents_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken Sie auf einen Spieler, um ihn zu kontaktieren oder setzten Sie einen Filter, um die Suche zu vereinfachen." |
197 | Opponents_NameContains = "Filter auf Name :" |
235 | Opponents_NameContains = "Filter auf Name :" |
198 | Opponents_StatusIs = "Status :" |
236 | Opponents_StatusIs = "Status :" |
Line 218... | Line 256... | ||
218 | Opponents_StatusExaminingAGame = "Beobachtet eine Partie" |
256 | Opponents_StatusExaminingAGame = "Beobachtet eine Partie" |
219 | Opponents_StatusInTournament = "Spielt Turnier" |
257 | Opponents_StatusInTournament = "Spielt Turnier" |
220 | Opponents_StatusInSimulation = "Benutzt eine Simulation" |
258 | Opponents_StatusInSimulation = "Benutzt eine Simulation" |
221 | Opponents_StatusInGame = "Spielt" |
259 | Opponents_StatusInGame = "Spielt" |
222 | Opponents_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
260 | Opponents_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 261 | ||
- | 262 | # private chat dialog box |
|
223 | Chat_Question = "Privates Gespräch mit %s." |
263 | Chat_Question = "Privates Gespräch mit %s." |
224 | Chat_GetInfo = "Zeige Profil" |
264 | Chat_GetInfo = "Zeige Profil" |
225 | Chat_Invite = "Biete eine Partie an" |
265 | Chat_Invite = "Biete eine Partie an" |
226 | Chat_InvitationReceived = "%s lädt Sie zu einer Partie ein. Sie können annehmen oder ablehnen." |
266 | Chat_InvitationReceived = "%s lädt Sie zu einer Partie ein. Sie können annehmen oder ablehnen." |
227 | Chat_InvitationSent = "Ihre Einladung wurde an %s gesendet. Wenn Sie keine Antwort erhalten ist der Spieler evtl. beschäftigt." |
267 | Chat_InvitationSent = "Ihre Einladung wurde an %s gesendet. Wenn Sie keine Antwort erhalten ist der Spieler evtl. beschäftigt." |
Line 232... | Line 272... | ||
232 | Chat_TakebackRequestReceived = "%s bittet darum, %d Züge zurückzunehmen. Sie müssen das nicht erlauben." |
272 | Chat_TakebackRequestReceived = "%s bittet darum, %d Züge zurückzunehmen. Sie müssen das nicht erlauben." |
233 | Chat_TakebackRequestSent = "Sie haben %s gefragt, 1 Zug zurücknehmen zu dürfen. Ihr Gegner ist nicht gezwungen, das zu akzeptieren." |
273 | Chat_TakebackRequestSent = "Sie haben %s gefragt, 1 Zug zurücknehmen zu dürfen. Ihr Gegner ist nicht gezwungen, das zu akzeptieren." |
234 | Chat_TakebackAccepted = "Zugrücknahme akzeptiert." |
274 | Chat_TakebackAccepted = "Zugrücknahme akzeptiert." |
235 | Chat_TakebackRefused = "Zugrücknahme abgelehnt." |
275 | Chat_TakebackRefused = "Zugrücknahme abgelehnt." |
236 | Chat_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
276 | Chat_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 277 | ||
- | 278 | # online player information dialog box |
|
237 | PlayerInfoName_Title = "Details zum Spieler anzeigen" |
279 | PlayerInfoName_Title = "Details zum Spieler anzeigen" |
238 | PlayerInfoName_Question = "Bitte Namen des Spieler eintragen, dessen Details Sie interessieren." |
280 | PlayerInfoName_Question = "Bitte Namen des Spieler eintragen, dessen Details Sie interessieren." |
239 | PlayerInfoName_Display = "Anzeigen" |
281 | PlayerInfoName_Display = "Anzeigen" |
240 | PlayerInfoName_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
282 | PlayerInfoName_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 283 | ||
- | 284 | # player ID card dialog box |
|
241 | PlayerCard_Title = "Details zu %s" |
285 | PlayerCard_Title = "Details zu %s" |
242 | PlayerCard_TitleBuildingCard = "Lade Details zu Spieler %s (dies kann etwas dauern...)" |
286 | PlayerCard_TitleBuildingCard = "Lade Details zu Spieler %s (dies kann etwas dauern...)" |
243 | PlayerCard_DoesNotExist = "Es gibt keinen Spieler %s in diesem virtual chess club." |
287 | PlayerCard_DoesNotExist = "Es gibt keinen Spieler %s in diesem virtual chess club." |
244 | PlayerCard_Stats = "Hier die Statistik über die Partien von Spieler %s:" |
288 | PlayerCard_Stats = "Hier die Statistik über die Partien von Spieler %s:" |
245 | PlayerCard_YourStats = "Hier die Statistik über Ihre Partien:" |
289 | PlayerCard_YourStats = "Hier die Statistik über Ihre Partien:" |
Line 258... | Line 302... | ||
258 | PlayerCard_CurrentStatusKey = "Spieleraktivität" |
302 | PlayerCard_CurrentStatusKey = "Spieleraktivität" |
259 | PlayerCard_GamePlayedKey = "Spielt jetzt" |
303 | PlayerCard_GamePlayedKey = "Spielt jetzt" |
260 | PlayerCard_LastActivityKey = "Letzte Aktivität" |
304 | PlayerCard_LastActivityKey = "Letzte Aktivität" |
261 | PlayerCard_ChatOrInvite = "Chat / Partie anbieten" |
305 | PlayerCard_ChatOrInvite = "Chat / Partie anbieten" |
262 | PlayerCard_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
306 | PlayerCard_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 307 | ||
- | 308 | # sought games dialog box |
|
263 | SoughtGames_Title = "Jetzt gesuchte Partien" |
309 | SoughtGames_Title = "Jetzt gesuchte Partien" |
264 | SoughtGames_TitleBuildingList = "Lade Liste der gesuchten Partien (dies kann etwas dauern...)" |
310 | SoughtGames_TitleBuildingList = "Lade Liste der gesuchten Partien (dies kann etwas dauern...)" |
265 | SoughtGames_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken auf eine Partie zum antworten, oder richten Sie einen Filter ein." |
311 | SoughtGames_DoubleClickOrNarrowDown = "Doppelklicken auf eine Partie zum antworten, oder richten Sie einen Filter ein." |
266 | SoughtGames_YouCanAlsoPostYoursByClickingHere = "Klicken Sie hier, um eine Partie anzubieten." |
312 | SoughtGames_YouCanAlsoPostYoursByClickingHere = "Klicken Sie hier, um eine Partie anzubieten." |
267 | SoughtGames_LookingForGameOfType = "Ich suche nach einer Partie vom Typ:" |
313 | SoughtGames_LookingForGameOfType = "Ich suche nach einer Partie vom Typ:" |
Line 277... | Line 323... | ||
277 | SoughtGames_ColumnAcceptsFrom = "Akzeptiert von" |
323 | SoughtGames_ColumnAcceptsFrom = "Akzeptiert von" |
278 | SoughtGames_ColumnUpTo = "bis zu" |
324 | SoughtGames_ColumnUpTo = "bis zu" |
279 | SoughtGames_ColumnFilter = "Gefiltert" |
325 | SoughtGames_ColumnFilter = "Gefiltert" |
280 | SoughtGames_ColumnAutomatic = "Automatisch" |
326 | SoughtGames_ColumnAutomatic = "Automatisch" |
281 | SoughtGames_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
327 | SoughtGames_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 328 | ||
- | 329 | # chatter channels dialog box |
|
282 | ChatterChannels_Title = "Chatter channels" |
330 | ChatterChannels_Title = "Chatter channels" |
283 | ChatterChannels_TitleBuildingList = "Lade channels Liste (dies kann dauern...)" |
331 | ChatterChannels_TitleBuildingList = "Lade channels Liste (dies kann dauern...)" |
284 | ChatterChannels_DoubleClickToToggle = "Doppelklicken Sie auf einen Channel zum abonnieren oder verlassen. Nur die Nachrichten aus den abonnierten Channels werden angezeigt. Die Nachrichten, die Sie eingeben, werden im ausgewählten Channel angezeigt." |
332 | ChatterChannels_DoubleClickToToggle = "Doppelklicken Sie auf einen Channel zum abonnieren oder verlassen. Nur die Nachrichten aus den abonnierten Channels werden angezeigt. Die Nachrichten, die Sie eingeben, werden im ausgewählten Channel angezeigt." |
285 | ChatterChannels_ColumnChannelNumber = "Channel nr." |
333 | ChatterChannels_ColumnChannelNumber = "Channel nr." |
286 | ChatterChannels_ColumnChannelTheme = "Channel Überschrift" |
334 | ChatterChannels_ColumnChannelTheme = "Channel Überschrift" |
287 | ChatterChannels_ColumnChannelMembers = "Mitglieder" |
335 | ChatterChannels_ColumnChannelMembers = "Mitglieder" |
288 | ChatterChannels_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
336 | ChatterChannels_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 337 | ||
- | 338 | # challenge received dialog box |
|
289 | Challenge_Title = "Einladung" |
339 | Challenge_Title = "Einladung" |
290 | Challenge_Question = "lädt Sie zu einer %s Partie ein" |
340 | Challenge_Question = "lädt Sie zu einer %s Partie ein" |
291 | Challenge_OpponentWillPlayAs = "Ihr Gegner würde gern %s spielen" |
341 | Challenge_OpponentWillPlayAs = "Ihr Gegner würde gern %s spielen" |
292 | Challenge_Rated = "(und möchte die Partie werten lassen)" |
342 | Challenge_Rated = "(und möchte die Partie werten lassen)" |
293 | Challenge_Unrated = "(diese Partie wird nicht gewertet)" |
343 | Challenge_Unrated = "(diese Partie wird nicht gewertet)" |
294 | Challenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
344 | Challenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 345 | ||
- | 346 | # send challenge dialog box |
|
295 | SendChallenge_Title = "Fordern Sie jemanden heraus" |
347 | SendChallenge_Title = "Fordern Sie jemanden heraus" |
296 | SendChallenge_Question = "Sie fordern %s heraus." |
348 | SendChallenge_Question = "Sie fordern %s heraus." |
297 | SendChallenge_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe" |
349 | SendChallenge_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe" |
298 | SendChallenge_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)" |
350 | SendChallenge_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)" |
299 | SendChallenge_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)" |
351 | SendChallenge_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)" |
300 | SendChallenge_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie" |
352 | SendChallenge_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie" |
301 | SendChallenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
353 | SendChallenge_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
- | 354 | ||
- | 355 | # seek game dialog box |
|
302 | SendSeek_Title = "Erstelle ein Partiegesuch" |
356 | SendSeek_Title = "Erstelle ein Partiegesuch" |
303 | SendSeek_Question = "Sie erstellen gerade eine Partie und suchen einen Gegner." |
357 | SendSeek_Question = "Sie erstellen gerade eine Partie und suchen einen Gegner." |
304 | SendSeek_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe" |
358 | SendSeek_ColorIWishToPlay = "Wunschfarbe" |
305 | SendSeek_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)" |
359 | SendSeek_InitialTime = "Anfangszeit (in Minuten, für jeden Spieler)" |
306 | SendSeek_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)" |
360 | SendSeek_Increment = "Erhöhung (extra Sekunden nach jedem Zug)" |
Line 308... | Line 362... | ||
308 | SendSeek_RatingTo = "Gegnerstufe höchstens" |
362 | SendSeek_RatingTo = "Gegnerstufe höchstens" |
309 | SendSeek_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie" |
363 | SendSeek_RatedUnrated = "Sie möchten eine Wertungspartie" |
310 | SendSeek_AutoStart = "Automatisches Annehmen des ersten Vorschlages" |
364 | SendSeek_AutoStart = "Automatisches Annehmen des ersten Vorschlages" |
311 | SendSeek_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
365 | SendSeek_StatusBar = "Wenn Sie die Software mögen, erzählen Sie bitte Ihren Freunden davon!" |
312 | SendSeek_SeekSent = "Ihr Partiegesuch wurde veröffentlicht" |
366 | SendSeek_SeekSent = "Ihr Partiegesuch wurde veröffentlicht" |
- | 367 | ||
- | 368 | # virtual chess club response dialog box |
|
313 | PlayReply_ServerReply = "Virtual chess club Antwort" |
369 | PlayReply_ServerReply = "Virtual chess club Antwort" |
314 | PlayReply_OnlyRegisteredCanPlayRated = "Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten." |
370 | PlayReply_OnlyRegisteredCanPlayRated = "Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten." |
315 | PlayReply_UnexistentSeek = "Die Partie ist bereits gestartet." |
371 | PlayReply_UnexistentSeek = "Die Partie ist bereits gestartet." |
316 | PlayReply_WrongRating = "Ihre Spielstatistik paßt nicht zu den Anforderungen Ihres Gegner. Bitte beachten: Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten." |
372 | PlayReply_WrongRating = "Ihre Spielstatistik paßt nicht zu den Anforderungen Ihres Gegner. Bitte beachten: Nur registrierte Spieler können Wertungspartien spielen. Ihren Account beim virtual chess club können Sie über die Spieloptionen verwalten." |
- | 373 | ||
- | 374 | # application menu |
|
317 | Menu_Game = "&Spiel" |
375 | Menu_Game = "&Spiel" |
318 | Menu_GameNewGame = "&Neue Partie... F2" |
376 | Menu_GameNewGame = "&Neue Partie... F2" |
319 | Menu_GameSetupPosition = "Erstelle Startposition" |
377 | Menu_GameSetupPosition = "Erstelle Startposition" |
320 | Menu_GameLoadGame = "&Oeffne Partie... Strg+O" |
378 | Menu_GameLoadGame = "&Oeffne Partie... Strg+O" |
321 | Menu_GameSaveGame = "&Speichere Partie Strg+S" |
379 | Menu_GameSaveGame = "&Speichere Partie Strg+S" |